Шрифт:
Через четверть часа она уже бежит по лестнице своей старенькой гостинички, пропахшей кислым духом многих поколений постояльцев.
Мик дома. Он в пальто с поднятым воротником (для тепла), сидит за столом и что-то озабоченно чертит, старательно согнув спину и отставив локоть.
— Леська?! Что-нибудь стряслось?
Леся весело срывает с себя аристократическую шляпку, манто с белым мехом, обнимает удивлённо повернувшуюся к ней голову Мика с серыми небритыми щеками и раскидывает руки, словно собирается лететь.
— Дома! К чёрту этот монастырь! Не хочу!
Испуганный Мик поднимается, осторожно отложив циркуль.
— Леся, подожди. Надеюсь, ты это не серьёзно?
Леся подбегает к кровати и плюхается в неё, высоко подняв точёные ноги в шёлковых чулках телесного цвета.
— Абсолютно серьёзно! Нудно, как на проповеди. До блевания. Пропасть можно.
Мик. чтобы лучше осознать эту неожиданность, даже отворачивает воротник пальто.
— Подожди, Леська, подожди. Это что-то совсем… не то… Финкель же так хвалил тебя. Неужели Гунявый так тебя оше… ошеломил?
— А, плевала я на Гунявого! Какая разница? Нудно!
Мик возмущённо подбоченивается.
— Нудно? Ну. посмотрите! Да ты не рехнулась, Леська? Дело миллионное, такое, что тут… вся Европа всколыхнётся, а ей «нудно»! Ребёнок ты, что ли?!
— Вот и ребёнок. Противно мне. Понимаешь?
— Ну, вот! А сама только что сказала, какая разница. Нет? Чекист?
— Ах, при чём здесь чекист? Сказала и говорю, что разницы никакой нет. Не в том дело.
— А в чём же?
Леся молчит и смотрит в потолок, собрав над бровями хмурые, презрительные холмики.
— В чём же дело, Леся?
Леся медленно поворачивает голову к Мику.
— Не хочу ворованного уважения.
— Ворованного уважения?
— Да, ворованного уважения.
Мик готов раз десять повторить эти непонятные слова.
— Значит, безнравственно воровать, что ли? Снова то же самое? Боже, до чего цепко засел в женщине этот дух нравственности — никакой дезинфекцией не выкуришь.
Леся нетерпеливо морщится.
— Ах, да не в нравственности дело! Разве не воровала? Пожалуйста! И украду, и всё, что хочешь. А уважения ворованного не хочу. Вот и всё. Хочу быть самой собою. Потаскуха, так потаскуха. Так меня и принимайте. С кем хочешь и как хочешь. А профессорской дочкой не хочу. И такой чистоты мне не надо!
Мик просто ошарашен: это какая-то совсем новая комбинация.
— Да что тебе в этом уважении? Это же всего лишь твоя роль. Всего лишь средство достижения цели.
— Ну, а я как раз вот эту роль не хочу и не могу играть.
Мик садится на кровать и ласково, по-товарищески обнимает Лесю за талию.
— Ну, Леська, это же просто стыдно. Ей-Богу, стыдно! Такая умная, такая трезвая, и вдруг подобная… слабость. Ты не выспалась как следует после вчерашнего, устала, и у тебя плохое настроение. Подумай только, что ты творишь: бросаешься делом, какого у нас за всю нашу жизнь никогда больше не будет. Я столько лет ею искал. Может, это начало всемирного переворота. Ладно, пусть ты не веришь в мою идею. Но подумай о самой себе. Если дело выгорит, у тебя же будут деньги, за которые ты купишь всё, что захочешь, даже уважение и чистоту, не ворованные, а самые что ни на есть настоящие.
— Купленные?
— Господи! Всё на свете купля. Не один чёрт, купила ли ты себе уважение с помощью так называемых духовных средств или так называемых материальных? Самая чистая любовь — это всего лишь продукт обмена ценностями. Ну, Леська, плюнь. Возвращайся в пансион и возьми себя в руки. Что это за детские капризы? Вот тебе и артистка! Значит, и в кино ты не бралась бы за такие роли? Вставай, одевайся и иди. И нужно, чтобы ты как можно реже приходила сюда и вообще виделась со мной. Будем назначать специальные свидания, а поддерживать связь по делу только через Финкеля. Ну, Леська? А?
Леся неподвижно смотрит в потолок, о чём-то мрачно думая.
— Ну. ладно. Только сегодня давай поедем на Монмартр и гульнём напоследок. По-своему. Сами, как есть!
Мик колеблется: попадётся какой-нибудь чёрт из пансиона, увидит, начнёт трепать языком.
— Ах, кто там увидит! Возьмём отдельный кабинет. И ещё Финкель и Крук с нами. Отметим мои проводы в монастырь. Cа va [10] ? Едем искать Финкеля и Крука! Айда!
Леся соскакивает с кровати, хватает манто и с шумом одевается. Мик же только стаскивает с крючка мокрую шляпу и нерешительно напяливает на голову.
10
Идёт? (франц)
— Я как раз, видишь ли, разрабатываю сейчас схему «Ателье Счастья». И хотел бы хоть…
— Ах, «Ателье Счастья»? Ну, тем более! У тебя ещё будет много времени, не бойся!
— Ей-богу, ты сегодня как будто заболела.
— Вот и хочу выздороветь. Айда, айда!
Но болезнь Леси, видно, столь заразна, что и Финкель, и Крук (которые в конце концов находятся) заражаются ею. И даже гарсон, который прислуживает им. Такое кипучее веселье, такая отчаянность и неугомонность.
— О, эти русские! Они умеют смеяться.