Вход/Регистрация
Джентльмен-авантюрист
вернуться

Беверли Джо

Шрифт:

— Ты выжила? — спросил Кейт. — У нас тут есть бренди.

— И у младенца тоже.

— Вот это да! — присвистнул Перри.

— Только десны протирать. — Пруденс взяла стаканчик и отпила. — Она хочет знать все о моих приключениях.

— Не стоит так трепетать, — сказал Кейт. — По рангу она ненамного выше тебя.

— Но производит другое впечатление. Помню, как однажды видела ее в Нордаплертоне. Кажется, будто она явилась из других сфер. Такая важная.

— Поразительно уверена в себе и в своей власти, — заметил Перри. — Вот почему я привез ее сюда. Вы забыли, что я архангел Рафаил? Это мой вам подарок. Ее безграничный престиж сделает свое дело.

— Что? — не поняла Пруденс.

— То, что вы принимали у себя графиню Аррадейл, обеспечит вам всеобщее одобрение здесь, на севере. Даже если вы не можете устроить в ее честь бал, вести об этом визите широко разойдутся по округе.

— Судя по словам Перри, а он в таких дедах знает толк, ее сияние развеет малейшие тени, падавшие на тебя, — приподнял стакан Кейт.

Пруденс отпила еще бренди.

— Но следует ли мне рассказывать ей правду?

Кейт вопросительно взглянул на Перри.

— У лорда Ротгара репутация всеведущего. Подозреваю, что ему повсюду служат множество глаз и ушей, это его способ выяснять все подробности о том и о тех, кто связан с ним и его близкими. Когда эта леди вернется к нему и перескажет вашу историю, маркиз нацелит свое внимание на Кейнингз и Бергойнов.

— Тогда какого черта ты привез ее сюда?

— Чтобы повысить репутацию Пруденс здесь, на севере, и потому что вы оба должны ехать в Лондон. Маркиз и маркиза Ротгар смогут сгладить ваш путь там.

— А ты учел, что маркиз не обязательно осчастливит нас своим расположением? — спросил Кейт. — Вдруг мы впутаем его жену в опасное дело.

— Если здесь что-то случится с ней или с ребенком, то вам лучше бежать на край света. Но если вы заслужите ее расположение, то и он отнесется к вам так же. И вы, Пруденс, можете обнаружить, что у вас с ней гораздо больше общего, чем вы думаете.

— Не могу вообразить, что это может быть, кроме того, что мы обе женщины.

— Вы обе графини, — указал Кейт.

— Да, но она к тому же маркиза и родилась наследницей величия.

Пруденс допила бренди и пошла распорядиться относительно чая.

Потом она поспешила привести себя в порядок, жалея об отсутствии горничной, которая сумела бы причесать ей волосы и, вероятно, знала бы, как придать простому платью более элегантный вид. Можно переодеться в лучшее платье, но это будет выглядеть смешно и нелепо.

— Обе графини, — пробормотала Пруденс, глядя на свое отражение в зеркале. — Ха!

Однако когда она села пить чай с леди Ротгар, гостья добавила ей непринужденности.

— На севере я предпочитаю пользоваться своим собственным титулом — леди Аррадейл, — тут же сказала она, — но буду рада, если мы станем называть друг друга по имени. Я Диана.

— Тогда я Пруденс, — представилась Пруденс, стараясь удержаться и не добавить «миледи».

Она налила чай.

— Неудачное имя, — откровенно сказала Диана. — Да, молоко, пожалуйста. Такие имена среди аристократии встречаются редко. Слишком напоминают об английской республике, хоть и недолгой.

— Это имя передавалось в семье моего отца, она поддерживала Кромвеля.

Диана взяла чашку и отпила глоток.

— Чудесный чай. А теперь расскажите мне свою историю. Перрьям потчевал меня только намеками, плут.

— Вы хорошо его знаете, ми… Диана?

— Все в Лондоне знают Перрьяма, он восхитительный проказник.

— И архангел Рафаил, — добавила Пруденс и рассказала об этой его выдумке.

Диана улыбнулась, но сказала:

— Демоны интересуют меня больше, особенно так близко к моим землям.

«Мои земли». Это было сказано с невероятной уверенностью. Пруденс задавалась вопросом, каково чувствовать естественность обладания столь многим. Но из-за брака наверняка вся собственность Дианы принадлежит ее мужу.

Диана с улыбкой посмотрела на нее, несомненно, любопытствуя о причине ее молчания, и Пруденс начала свою историю, ничего не пропуская.

— Ваш брат дурно обходился с вами, — заключила маркиза, поднося чашку к губам.

Ее тон был столь холодным, что Пруденс кинулась защищать Эрона.

— Это не беспечность или злоба, он всегда был слеп к тому, чего не хотел видеть. Люди придают огромную важность происхождению, но я поняла, что и простые люди способны на значительные дела.

— Или не способны. Среди бедняков тоже встречаются лентяи и глупцы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: