Вход/Регистрация
Как вам это понравится
вернуться

Tio

Шрифт:

– Милочка! Тебе должно быть прекрасно известно, что у нас с Невиллом строгий режим - сейчас по твоей милости мы прервали завтрак, и, если этот разговор затянется, под угрозой срыва окажется урок латыни.
– Альбус с еще большим ужасом воззрился на этого монстра от педагогики и осознал всю глубину страданий юного Невилла. Августа же продолжала вещать менторским тоном: - В воспитании ребенка каждая минута на счету. В этом возрасте его мозг развивается с гигантской скоростью, и нашей главной задачей является снабжение его максимумом полезной информации. Впрочем, все это мы обсуждали с тобой неоднократно, мне незачем повторяться. Итак, мой ответ - категорическое нет! Мне, безусловно, жаль этого ребенка. Не понимаю, почему ты не догадалась отнести его в Мунго? Мальчика непременно должны осмотреть специалисты на предмет проклятий. А я не могу допустить срыва учебного процесса. Прощай Алиса!
– Августа, посчитав разговор оконченным, развернулась и величественно проследовала к выходу.

Алиса с тоской посмотрела ей вслед, пробормотав под нос:

– Извини, малыш. Этого следовало ожидать, но я пыталась. Чтож, найдем тебе место, где детям рады всегда.

Подойдя к камину, она зачерпнула горсть летучего пороха и, крикнув: «Нора!», - шагнула в пламя.

* * *

Глава восьмая, в которой Альбус познает прелести жизни в многодетном семействе

...Мы же дети, а не монстры.

– Какая разница!

(«Дети шпионов 2: Остров несбывшихся надежд»)

Нора встретила их какофонией запахов и звуков. Было удушливо жарко. Пахло сбежавшим молоком, нестираными детскими пеленками и едким взрослым потом. В глазах мельтешило от обилия ярко-оранжевых макушек бегающих, скачущих и ползающих чад этого многочисленного семейства.

– Мама, Фред кидается кашей!

– Персик - ябеда!

– Мама, я хочу какать!

– Джордж, почему тебя разбирает именно в тот момент, когда мы садимся за стол?

– Я не Джордж, я Фред!

– Прости, Фред!

– А Чарли не доел кашу!

– Замолкни, Перси!

– Моя крыса! Мама, Джордж утопил Коросту в своей тарелке!

– Перси, прекрати ябедничать хоть на минуту! И уберите кто-нибудь животное со стола! Билл, покорми Рона! Джинни-детка, еще молочка? Чарли, сложи тарелки в раковину! Алиса! Доброе утро! Дети поздоровайтесь с тетей Алисой и маленьким Невиллом!

Многоголосый хор:

– Привет, Алиса! Привет, Невилл!

– Мама, я покакал! Помой мне попу!

Альбусу мгновенно захотелось убраться отсюда куда-нибудь подальше, но осознание того, что, в свете сложившихся обстоятельств, привередничать не приходится, заставило его осмотреться и попытаться обернуть ситуацию в свою пользу. Все же он оказался в семье членов Ордена Феникса. Алисе явно хотелось побыстрей пристроить ребенка и бежать на выручку к мужу:

– Доброе утро, Молли! Это, не Невилл! Я, собственно, даже не знаю, как зовут малыша! Сегодня ночью в рейде мы столкнулись с Упивающимися, они проводили какой-то ритуал, ребенка мы отбили у них, - Молли ахнула, весь ее многочисленный выводок притих.
– Я унесла его оттуда при первой же возможности. Попробовала домой, но ты же знаешь Августу, а Мунго сейчас и так аншлаг. Я понимаю, что у тебя у самой целый детский сад, но, может быть, присмотришь за крохой, пока я узнаю, что там да как? Когда я уходила, бой был в самом разгаре…

– Бедный малыш! Конечно-конечно, Алиса! Беги к своим, а в нашем, как ты говоришь, «детском саду», одним больше - несущественно! Билл, подержи Джинни! Ну-ка! Иди к тете Молли, маленький! Какие у нас красивые глазки, - заворковала она, забирая ребенка.

– Спасибо, Молли! Ты просто ангел! Я прибегу сразу же, как только смогу!
– выкрикивала Алиса, уже исчезая в пламени.

– Кто у нас тут?
– семь маленьких Уизли следили за действиями матери, раздевающей их «постояльца».
– Ох, Мерлин! Ручка в крови! Билл, положи Джинни в манеж и бегом за заживляющим зельем, ты знаешь где! И намочи теплой водой салфетку! Чарли - свежий подгузник! Ронни - не ешь козявки, ты только что съел две порции каши! Джордж, зачем ты забрал шапочку малыша?! Она тебе мала!

Неугомонные близнецы уже успели подобраться вплотную к новому обитателю Норы, и теперь в четыре любопытных глаза рассматривали Альбуса.

– Братец Фордж, ты видишь шрам?

– Точно, Дред - молния!

– Мам, ты представляешь!

– Это же…

– Гарри…

– ПОТТЕР!- хором выкрикнули близнецы. У Дамблдора забрезжила надежда наконец-то попасть домой.

* * *

Глава девятая, в которой все оказываются не в своем уме. Узнать бы еще, в чьем?

Ну, тут уж ничего не поделаешь, - сказал Кот, - мы все здесь сумасшедшие.

Я сумасшедший. Ты сумасшедшая.

– С чего вы взяли, что я сумасшедшая?
– спросила Алиса.

– Это должно быть так, - сказал Кот, - иначе ты бы сюда не попала.

(Льюис Кэрролл. «Алиса в стране чудес»)

– Вы уверены?

– Я принес зелье!

– Не может быть!

– Дай Гали По!

– Этого не может быть, папа говорил, что он в надежном месте!

– Всем тихо!
– пожалуй, Молли брала уроки командного голоса у Августы Лонгботтом.
– Если это действительно Гарри Поттер, надо немедленно сообщить профессору Дамблдору!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: