Шрифт:
— Другой контракт затрагивает интересы человека, который еще жив, — продолжил Роман. — Он находится в таком положении, что не может подавать исков, но его контракт, как выяснилось при подготовке документов, связан с ее делом, что и привело к обращению в суд.
Ганнибал нетерпеливо помахал руками.
— Стойте, стойте. Мы еще не доказали, что с ее контрактом что-то не в порядке, так что давайте сперва разберемся с первым, прежде чем осыпать благодеяниями других.
— Можем мы увидеть ее контракт? — спросил Роман.
— Дорис? — Ганнибал вопросительно посмотрел на женщину за компьютером. Она вытащила из-под стола массивный металлический ящик с цифровым замком. Взглянув на экран компьютера, Дорис набрала длинный ряд цифр. С краев ящика повалил дым. Через мгновение сейф был открыт, и женщина извлекла из него длинный, богато орнаментированный свиток. Взглянув на судью, она спросила:
— Копии?
— Да, будьте добры, — ответил он.
Дорис повторила всю процедуру с замком еще пару раз. Я наклонилась к Роману и шепотом спросила:
— Как это работает? Разве нет какого-то заведенного порядка? Ведь сперва выступает прокурор?
— Может быть, в американском суде так и есть, — шепнул в ответ Роман. — Здесь каждый выдвигает свои аргументы, когда может, а судья устанавливает порядки, как заблагорассудится.
Это меня удивило. Адская канцелярия вечно цеплялась к мелочам, и я ожидала, что судебная процедура будет скрупулезной до тошноты. Хотя метод «кто успел, тот и прав» тоже не противоречил духу идеологии Ада.
Свитки были доставлены судье и остальным сторонам процесса. Хотя это была только копия документа, я почувствовала легкое смятение, когда Роман развернул перед нами на столе свиток. Это был он, контракт, который сковал мою бессмертную душу. Одно маленькое решение, последствия которого тянутся вот уже много столетий. Копия контракта была на английском. Вероятно, волшебная машинка Дорис, делавшая копии свитков, обладала способностью переводить тексты, ведь оригинал был исполнен на греческом.
— Я бы хотел обратить ваше внимание на раздел ЗА, — громко сказал Роман. А обращаясь ко мне, гораздо тише прибавил: — Все остальное — стандартные формулировки.
Что правда, то правда. Свиток был такой большой, что мы не могли развернуть его целиком. В той части, которую я видела, говорилось в основном об обязанностях суккуба и о том, что я отдаю Аду свою душу. В оправдание которому, надо сказать, они мало что упустили из виду. Я не читала контракт полностью, когда подписывала. Нифон вкратце объяснил мне основные положения, но нельзя заявлять: меня, мол, ввели в заблуждение и я не понимала, на что соглашаюсь. К счастью, сегодня вовсе не технические подробности служили поводом для разбирательства.
Роман прочел громким голосом:
«В обмен на владение вышеупомянутой душой (смотри разделы 1В, 4А, 4В, 5В части первой, 5В части второй и приложение 573.3), услуги, упомянутые в положении о порядке несения службы (смотри ниже разделы ЗА, ЗВ, 6 A-F, 12 С), которую предписано исполнять подписавшей контракт (именуемой в дальнейшем Проклятая), всемогущее Королевство Ада и его представители договорились о следующем:
1. Проклятой даруются суккубские силы, описанные в подразделах 7.1 А и 7.3А.
2. Всякий смертный, который сведет знакомство с Проклятой в течение ее человеческой жизни, утратит воспоминания о ней и больше никогда не вспомнит ее, в соответствии со стандартной процедурой стирания памяти (смотри приложение 23)».
Закончив чтение, Роман посмотрел на судью.
— А теперь, сказал он, — я могу прочесть приложение 23, если вам будет угодно, но суть дела состоит в том, что Ад не выполнил эту часть соглашения. Один человек, которого она знала при жизни — смертный, — помнит ее.
— Почему тогда контракт не был опротестован раньше? — спросил Ганнибал.
— Потому что это выяснилось пару месяцев назад, — объяснил Роман. — Человек, о котором идет речь, подписал контракт на перерождения. Он жил тогда, живет и по сей день.
— Если этот человек перерождался, значит, ваш довод неуместен, — сказал Марсель. — Это больше не та же самая личность. Так говорится в контракте.
— Что входит в противоречие с приложением 764 к «Трактату о человечности», — возразил Роман. — В соответствии с ним все индивиды — люди и бессмертные низкого ранга — различаются душами. Не имеет значения, какую форму они принимают, душа остается неизменной, а вместе с ней и тождество личности. Дорис наверняка сможет достать копию этого документа, если понадобится.