Шрифт:
Тут он отодвинулся.
— Нельзя. Да и с какой стати?
— Не думаю, что ваше лицо так уж ужасно.
— Откуда вам знать, Джилли, что такое ужас? Вы слишком юны, слишком невинны.
— По-вашему, я ребенок?
— Во многих отношениях — безусловно.
— Но ведь вы хотите жениться на мне и улечься в мою постель?
Он снова улыбнулся:
— Не стану спорить.
Она вновь протянула руку к его лицу, но Дункан опять попятился.
— Вы ведете себя просто глупо, — пожаловалась Джиллиан. — Хотите, чтобы я вышла за вас замуж, а сами даже лица своего не показываете.
— Пусть глупо.
— А в постели? — поддела она. Конечно, она не собиралась выходить замуж за этого человека и тем более укладываться с ним в постель, но любопытство взяло верх: — Вы и спите в этой дурацкой вуальке?
— Возможно.
Она покачала головой:
— Вы хотите, чтобы я вас боялась? Не дождетесь. Попробуйте как-нибудь иначе. — Она развернулась и зашагала в обратном направлении. — Немедленно займусь домом. Мне понадобится карета, чтобы съездить в город. Надеюсь, вы умеете ездить верхом?
— Стойте, я еще не закончил! — крикнул он ей вслед. — Сегодня на ужин я пригласил приятеля. Будьте в девять в гостиной.
Джиллиан помахала рукой и свернула в кусты, очень довольная собой. Здорово же она обломала Американского дьявола. Она слышала, как Дункан пробормотал:
— Вот плутовка…
Джиллиан удовлетворенно улыбнулась.
Весь день она провела в хлопотах — подыскивала мастеров, которым можно было бы доверить ремонт. О Дункане Джиллиан совсем не думала — просто не было времени. Домой она вернулась лишь вечером, села перед зеркалом и, пока Беатриса расчесывала ей волосы, размышляла об утреннем разговоре.
— Как тебе кажется, — задумчиво произнесла она, — он красивый?
Беатриса наморщила лоб:
— Красивый? С этой вуалью на лице?
— Ты забудь о вуали. — Джиллиан зажмурилась. — Представь, как бы он выглядел без нее.
— Одна из служанок сказала мне сегодня, что в детстве у графа обгорело лицо. Вот он и прячет следы ожога.
Джиллиан открыла глаза и насупилась.
— А помнишь Люси Мэдден? Кузину матушки? Ту, что из Йоркшира? — продолжила Беатриса. — Она тоже ходит в вуали, потому что у нее все лицо в оспинах.
— Не бывает, чтобы оспины были только на одной половине лица, — заметила Джиллиан. — Тут что-то другое.
Беатриса стала укладывать пышные волосы сестры в сложную, высокую прическу. Во рту девушка держала серебряные заколки, и потому речь ее звучала неразборчиво:
— А отец говорил, что при дворе сплетничают, будто графа в детстве захватили в плен американские индейцы. У них он и прожил все эти годы. Может быть, они его пытали.
— А может быть, про индейцев все это выдумки. Мы знаем лишь, что вся семья, кроме Дункана, погибла. Может быть, это была чума или кораблекрушение, или еще что-нибудь.
Беатриса воткнула в прическу последнюю заколку и осталась удовлетворена результатом своего труда.
— А ты спроси его сама. Женщина имеет право знать правду о своем будущем муже.
Джиллиан вскочила, расправила юбку.
— Я же сказала, что не собираюсь выходить за него замуж.
Беатриса любовалась сестрой, которая действительно была чудо как хороша в зеленом платье, с изумрудными серьгами.
— Однако ведешь ты себя так, словно готовишься стать его женой. Командуешь, расходуешь деньги, хлопочешь по хозяйству.
— Мне просто жалко вдовствующую графиню. Я не могу допустить, чтобы она жила под этой дырявой крышей. Кроме меня, позаботиться об этом некому. — Джиллиан задумчиво потрогала цветы, стоявшие в вазе. — Во всяком случае, становиться графиней Кливз я не собираюсь. А ремонт — это так… Просто убиваю время, пока Джейкоб за мной не приехал.
Она взяла у сестры веер и направилась к двери.
— Джейкоб, — фыркнула Беатриса. — Отец же запретил тебе с ним общаться. Ты — невеста графа. Ни одна порядочная женщина не станет заводить интрижку после того, как подписан брачный контракт.
— Но Джейкоб не знает, где я. Я должна написать ему письмо. Он, наверно, с ума сходит от беспокойства.
Беатриса взяла корзинку с вышиванием. Хотя ее тоже пригласили на ужин, она отказалась, сославшись на мигрень — предпочла провести вечер в одиночестве.
— Только учти, Джил, я в этом участвовать не намерена. Не рассчитывай, что я стану твоим почтальоном.
Джиллиан задержалась у двери и обиженно сказала:
— Вот как ты мне помогаешь?
— Я считаю, что ты должна выйти за графа, — заявила Беатриса с такой непоколебимой уверенностью, что Джиллиан была ошарашена.