Шрифт:
Я так и не поговорила с Дагом. Странно, что и он тоже не звонит.
Я позвонила к нему на квартиру. Включился автоответчик.
– Привет, это Салли. Только что пришла в себя после десяти часов отсыпа. Перезвони.
Следующий звонок.
– Джо, – сказала я автоответчику. – Я в Каслфорде. Давай встретимся и обменяемся информацией.
Следующий звонок в дом Бадди. Трубку сняла жена.
– Элис? Привет, это Салли Харрингтон.
– Салли, как поживаешь?
– Великолепно. Спасибо.
– Бадди сказал мне, что ты пишешь статью для «Экспектейшнз». Это восхитительно!
– Посмотрим. Хочу надеяться, что справлюсь.
– О, Салли, ты всегда все хорошо делаешь, – доброжелательно отозвалась она. – Помнишь, как ты сказала, что не умеешь играть в гольф? И ты всех победила!
– Может, когда я закончу работу, мы поиграем в гольф. Возьми с собой ребенка. Усади его в машину и приезжай на корт. Я тоже приеду. Одному Богу известно, как мне это надо.
– Передаю трубку Бадди.
– Это удар ниже пояса, Салли Харрингтон, – сказал Бадди. – Звонить домой в субботу.
– Хочу оповестить – я дома, – невинно отрапортовала я.
– Спасибо за ценные сведения, – ответил он.
– Не вешай трубку.
– Что?
– Что происходит?
– Я тренирую футбольную команду девушек, и у нас соревнования, вот что происходит. – Он повесил трубку.
Прекрасно. Догадываюсь, что убийцу он пока не нашел.
– Привет, – сказала я матери. – Ты видела мою записку, что я забрала Скотти?
– Издеваешься? Если бы я пришла домой и не нашла Скотти, то можешь не сомневаться, что в Каслфорде ночью не спал бы ни один человек. Тебе так не кажется?
– Где шлялась так поздно? – рассмеялась я.
– Были на вечеринке, если помнишь.
Я услышала в трубке какой-то шум и напряглась. Поняла что это Мак. Неужели он провел там ночь? С матерью?
– Мак передает тебе привет, – сказала мать. – Он только что пришел, чтобы помочь мне построить новую теплицу. Уф! Две распутницы в одной семье – это многовато.
– Ты решилась ее построить?
– После стольких лет надумала. – Она рассмеялась, и ее смех был молодым и веселым. Давно я такого не слышала. – Решилась, потому что строить ее будет Мак.
Я поблагодарила мать за заботу о Скотти, и мы согласовали время нашей завтрашней встречи.
Мы со Скотти собирались на пробежку, когда зазвонил телефон.
– Я не был уверен, что ты вернешься, – сказал Даг.
– Однако я здесь, – ответила я, чувствуя себя предательницей.
Пауза.
– Что хорошего? Как дела? После того как ты не позвонила, я понял, что у тебя все неплохо.
– Она такой человек! – сказала я. – Похожа на мою мать.
– На твою мать никто не может быть похож.
– Работай моя мать на телевидении, достигла бы таких же высот, как Касси Кохран.
– Она действительно так красива, как на фотографиях?
– В жизни она выглядит чуть старше, но еще лучше. Наш разговор был натянутым, словно мы не виделись годы, и я спросила его, хочет ли он со мной пообедать. К моему облегчению – а затем и легкой обиде, – он сказал, что не может – у него планы на вечер. Не стал уточнять какие, и я поняла, что он очень зол.
– Давай встретимся за чашечкой кофе днем, – предложил он. – Можешь приехать в Нью-Хейвен? Жди меня в «Барнс и Ноубл».
Это даже странно. Не хочет, чтобы я приехала к нему на квартиру; хочет, чтобы встретились в книжном магазине в Йеле.
– Конечно. В четыре.
Из разговора я поняла, что он все знает. Часть меня ликовала – мы должны разойтись, другая страшилась этого.
После того как мы со Скотти отправились на прогулку, объявился Джо Бикс и сообщил, что будет обедать у меня в половине восьмого.
После прогулки я почувствовала себя вполне отдохнувшей. Не приняв душ, села за стол и стала прослушивать пленку с записью интервью Касси, перенося данные на компьютер. Материал неплохой. Неожиданным для меня стало только то, что успело записаться, когда я вышла из кабинета, оставив диктофон включенным.
– Это и есть журналистка из «Экспектейшнз»? – услышала я голос Александры, задавшей вопрос таким тоном, словно я чудо-юдо.
– Она кажется очень милой, – сказала Касси.