Шрифт:
— А не к чему тут и возвращаться! — сказал «дядя» запальчиво. — Вы мне это прекратите! Всё! Тема исчерпана!.. Стыдно, повторяю, полковник!..
Их перебранку оборвала Любаня Кумова, воскликнувшая вдруг:
— Ой, гляньте-ка, туфельки!.. Новенькие совсем!.. Это Елизаветы Васильевны, точно!.. Ох ты! Маде ин Италия! Мне б такие! Баксов триста, небось, из бутика... И чего бросила? Лично я б — ни за что!..
За сим последовал голос Гюнтера:
— Ну-ка, ну-ка... Посмотрите внимательнее, Готлиб. Что на это скажете?
— Совсем теплые. Только что сняла.
— Да, да, именно! Они тут где-то, рядом. Может быть, спрятались?
— Похоже... — согласился с ними Орест Северьянович. И пропел так, что медовее даже от него я никогда прежде не слышал: — Лизанька, дружочек мой! Ты же рядышком!.. Где ты, голубчик, отзовись!..
Держа Лизу на руках, я теперь стоял недвижно, чтобы не выдать себя, но, как это ни странно, их голоса с каждым мигом отдалялись, словно мы от них уплывали куда-то, как на лодке по реке, в этом неясном сиянии, нисколько не высвечивающем путь.
— ...Что за елки-палки! — уже совсем издали слышался голос Ореста Северьяновича. — Никакой дыры!
— Глухо! Ни щелочки! — подтвердила Любаня.
— Как же они смылись-то?
Право, мне об этом тоже хотелось бы кого-нибудь спросить.
— Афоня, голубчик... — слабо дребезжал Орест Северьянович, все более отдаляясь. — Напрягись! Может, хоть ты их чуешь, дружок?
И эхом из невесть какой потерянной дали — меркнущий бас Афанасия:
— Ничого нэ чую!.. Товарищ енерал!..
И уже ничего не разобрать. Всё. Развеялись, пропали. Не было более их.
А что вообще было? Этот странный свет, не высвечивающий предметы. Свет и движение. Что-то плескалось по обе стороны от нас. Под нами, кажется, текла полноводная река. Уж не самое ли Время было ей имя? И если так — то в какую сторону мы плыли? вперед? назад?..
...Вот всплеск чьего-то весла — и вдруг огромная тень обозначилась на фоне этого свечения. Тень двигалась нам навстречу и проплыла совсем рядом. То была тень большой лодки с загнутым кверху носом и тень кого-то огромного, с веслом в руках, величественно стоявшего в ней. Он еще раз неторопливо колыхнул веслом, и его лодка неспешно проплыла мимо нас.
Значит, вот он каков, оказывается, мрачный перевозчик Харон! Пока что он был в одиночестве. В таком случае, по чью душу он плыл на своей неторопливой, но всегда поспевающей к месту ладье?..
Издали, с берега (стало быть, все-таки у этой реки где-то имелись берега) донесся вой, и там образовалась еще одна тень — с человеческим торсом, но с пёсьей головой и острыми торчащими ушами. Кого он звал этим воем в свое вечное царство, бог-шакал Анубис? — ибо то, без сомнения, был именно он, великий Инпу-Анубис, повелитель стороны Запада.
Птичий клекот: «Квирл, квирл!»— был ему ответом. С ним перекликалась другая тень: торс тоже человеческий, но голова птичья, с длинным крючковатым клювом. Над чем насмехаешься ты, священный ибис, великий Джехути, бог Тот? —
— Бог Тот, сын великой богини Маат, бог луны, бог мудрости, письма, чисел и тайны.
— Джехути-Тот, повелевающий всеми языками, и людской жизнью, ибо ты ведешь исчисление нашим дням.
— Бог Тот, полночный Атон, разделивший время на месяцы и годы.
— Бог Тот, везир богов, писец «Книги мертвых», стоящий одесную самого Озириса на его последнем суде.
— Гермес Триждывеликий, провожатый к последнему пристанищу, чья мудрость окутана тайной, а тайна — мудростью; покровитель жаждущих знания, извечный, как сокровенные тайны бытия, как самое время.
— Священный Ибис— Джехути— Тот, ведающий всеми Великими Тайнами стороны Востока...
— над чем и над кем, уж не над нами ли, гонимыми одною из твоих Великих Тайн и заплывшими невесть куда, сейчас насмехаешься ты оттуда, со своего далекого, никому из живых не ведомого берега?..
А на другом берегу — что там?..
— Костры горят... — словно услышав мой мысленный вопрос, сказала Лиза. И теснее прижалась ко мне. — Боже! В них, кажется, люди!.. Там жгут людей!..
...Метались языки огня, и за всполохами корчились человеческие тени.
— Кто это делает? — прошептала Лиза.