Шрифт:
Завязалась оживленная беседа. Английские слова мешались с итальянскими — было уже все равно. Все речи сопровождались театральными жестами. Когда компания за соседним столом завела новую песню, Марго принялась подпевать, хотя совершенно не знала слов.
После этого соседний стол предложил тост за ее здоровье. Ее осыпали комплиментами — и снова запели. К тому времени, как на столе появился ужин, огромная бутылка была пуста.
«Как в телешоу», — расслабленно подумала Марго. Ужин был превосходный. Вино появлялось на столе словно по мановению волшебной палочки. К тому времени, как их соседи по столу поужинали и встали — они очень сожалеют, но им надо сегодня добраться до Падуи, — голова у Марго уже шла кругом. Она заказала кофе-эспрессо, чтобы прийти в себя, но глаза все равно слипались.
Нейл о чем-то спросил официанта.
— Он говорит, мы недалеко от Санта-Маринеллы. Это миль тридцать от дома графини.
— Тридцать миль!
Подумать только, что придется ехать тридцать миль в темноте неизвестно куда!
— Нейл, что же нам делать?
— Официант говорит, что его двоюродная сестра содержит пансион — замечательные комнаты, даже c ванной. Это недалеко, на углу, так что машину можно оставить на этой стоянке. Правда, он говорит, сейчас много туристов, разгар сезона, и в пансионе может не быть свободных мест, но официант обещал узнать.
— Меня это устраивает, — промямлила Марго. Веки тяжелели с каждой минутой. — Мне сейчас ничего не надо — только упасть, и спать, спать, спать… Как ты думаешь, этот пансион очень скверный?
— Кровать там точно найдется.
Несколько часов назад кровать была им нужна совсем для другого. А теперь Нейл зевал с опасностью вывихнуть челюсти.
— Слушай, может, они чего подсыпают в вино? Я прямо с ног валюсь.
Тут появился сияющий официант и сообщил, что все в порядке. У его сестры есть свободные комнаты — «с ванной»! Они обо всем договорились, заплатили по счету, взяли свои сумки и вышли на улицу, провожаемые дружным хором «Arrivеderci, signore, signorina!»
— Похоже, море близко, — сказала Марго, вдыхая ночной ветерок, принесший запах соли. — Наверно, если бы мы ехали все прямо и прямо, мы бы заехали в самое море!
— Ой, не надо про «прямо и прямо»! — воскликнул Нейл.
— «Dritto, sempre dritto!» — повторили они хором.
Они хихикали до самого пансиона. Но тут обнаружились некоторые сложности. Хозяйка пансиона, маленькая рябая старушка по имени синьора Антония, потребовала заполнить анкету и предъявить удостоверение личности, чтобы доказать, что это действительно кредитная карточка Нейла.
— Ну ладно, — сказал он Марго, — ты иди наверх, а я тут разберусь с местной бюрократией. Мне все равно надо еще позвонить по телефону.
— Да-да, — по-матерински закивала синьора Антония. — Вы, синьорита, выглядите ужасно усталой. Stancha morta — до смерти устали! Братец говорит, вы издалека приехали. Идемте, идемте, я покажу вам вашу комнату.
Она проводила Марго в номер с двумя узкими кроватями и крошечной ванной. Марго из вежливости пыталась слушать синьору Антонию, которая с гордостью демонстрировала ей доисторический смеситель, душ, сработанный еще рабами Рима, и, наконец, последнее достижение: занавеску перед ванной! Потом хозяйка удалилась, радушно пожелав приятного сна.
Марго и в самом деле твердо решила улечься спать. К тому времени, как Нейл поднялся в номер, она уже приняла душ и переоделась в ночную рубашку.
— Осторожнее с душем, — предупредила она. — Вода идет либо ледяная, либо сразу кипяток.
— Скажи спасибо, что она вообще идет, — Нейл косо поглядел на узенькие кроватки. — Они действительно такие неудобные или это только так кажется?
— А какая разница? — Марго плюхнулась на постель в полной уверенности, что заснет в тот же миг, как ее голова коснется подушки. Но в поясницу ей тут же уперлась какая-то пружина. А еще хуже было то, что в окно лился яркий свет и бил прямо в глаза.
Нет, так уснуть невозможно. Что это еще за фонарь? Марго встала и прошлепала босиком к окну, задернуть занавеску. И остановилась в изумлении. За окном был небольшой сад, а над садом висела огромная золотая луна.
Это было так красиво, что ее усталости как не бывало. Она высунулась в окно, облокотившись на подоконник, и тут в саду, залитом лунным сиянием, послышались трели соловья, такие сладостные, что у нее защемило сердце. Ей вспомнились строки из «Ромео и Джульетты», давным-давно заученные на уроках литературы:
То пенье соловья. Он по ночам Поет вон там на дереве граната…Марго вдруг обнаружила, что Нейл стоит у нее за спиной. Она и не слышала, как он вышел из ванной. Он назвал ее по имени, и от того, как он это произнес, у Марго екнуло сердце. Нейл положил ей руки на плечи, и от этого прикосновения спать ей расхотелось окончательно.
Марго обернулась. Волосы у него были влажные после душа. Кроме банного полотенца на бедрах, на нем ничего не было. Свет луны смягчал его резкие черты и серебрил серые глаза.