Шрифт:
— Что вы можете добавить к тому, что вы рассказали? — спросил Хайнц.
— Я бы могла много чего порассказать, но господин Марлоу все будет отрицать, — возразила Хэлен.
— Что именно? — настаивал полицейский.
— Господин Марлоу к господину Шеффилду дурно относился, хотя он о нем заботился и вправду как о родном, вы уж мне поверьте.
— В чем это выражалось?
— Как вам объяснить он к нему, как к сыну относился, и мне велел за ним присматривать, а я уж выполняла все его распоряжения.
Хайнц с любопытством посмотрел на меня и налил нам обоим свой превосходный кофе.
Хэлен взяла чашку, и я заметил, что руки у нее дрожат, она явно хотела высказаться и сообщить еще кое-что, но не решалась сделать это в моем присутствии.
— Господин Марлоу приезжал впоследствии в дом господина Шеффилда?
— Я его больше не видела. — ответила Хэлен.
— Мисс Портер, — сказал наконец Хайнц, — благодарю вас, вы свободны.
— Я хочу сказать вам, что кто угодно мог это сделать с бедным господином Шеффилдом, но только не я, я же сама полицию вызвала, и я так переживала, когда его увидела в гостиной на ковре, что чуть с ума не сошла, вы мне верите? — она умоляюще посмотрела на Хайнца и прижала платок к губам.
— Все в порядке, мисс Портер, вы очень мне помогли, мы постараемся разобраться,
Хелен пробормотала что-то нечленораздельное и выскользнула из кабинета в слезах.
Хайнц предложил мне допить кофе, прежде чем вернуться к нашей беседе. Я последовал его совету. Кофе подействовало на меня позитивно.
— Не разъясните ли вы более подробно, господин Марлоу, какие именно друзья были у вас в городе?
— У меня было много друзей, — соврал я, не моргнув глазом.
— Меня интересует тот, кто привозил вас на машине, поразившей своей роскошью мисс Портер?
— Я могу не отвечать на этот вопрос?
— Это не в ваших интересах.
— Это был мой друг Крис Харди.
— Вы уже были знакомы с ним? — спросил Хайнц, явно готовясь основательно покопаться и в этой стороне моей жизни.
— Да, я был с ним знаком.
— Как вы познакомились с господином Харди? — мне показалось, что в его черных холодных глазах появился сладострастный блеск.
— Крис приехал по договоренности с Шеффилдом, он должен был составить ему гороскоп или предсказать будущее.
— Когда это происходило?
— Было 31 декабря, вечер.
— Так, так, — с удовольствием произнес Хайнц, потягивая кофе, — вы были представлены ему, он приехал один?
— Нет, его сопровождал господин Даншен, менеджер по развлечениям. А я выполнял свои обычные обязанности, по просьбе Шеффилда я должен был ассистировать ему во время сеанса.
— Вы справились с вашей задачей? — спросил Хайнц, собираясь видимо уже окончательно уклониться от основной темы и заставить меня говорить о том, к чему сам, похоже, он испытывает нездоровое любопытство.
— Я сделал все, что делал всегда.
— Господин Харди разговаривал с вами?
— Нет.
— Каким же образом состоялось ваше знакомство?
— Когда он уходил, он попросил меня предсказать ему будущее. Он дал мне кольцо, которое я потом передал ему вместе с запиской, где просил о встрече.
— С какой целью вы это сделали?
— Простите, господин Хайнц, — не выдержал я, — но по-моему это не имеет отношения к делу.
— Господин Марлоу, — вежливо, но довольно жестко ответил детектив, — это я решаю, что имеет отношение к делу, а что нет. Итак, что послужило причиной вашей попытки познакомиться господином Харди?
— Я знал, что ему потребуется моя помощь, что ему возможно будет угрожать опасность, я не знал, какая именно, я чувствовал, что должен был вмешаться.
— Какого рода опасность угрожала господину Харди?
— Я не могу сказать, это было мое субъективное предположение.
— Оно имело под собой какие-либо основания?
— Не думаю, фактов у меня нет.
— Ну что же, на сегодня достаточно, продолжим в следующий раз, всего доброго, — он поднялся с кресла и как и в первый раз направился к столу. Я посмотрел ему в спину и снова у меня возникло ощущение, что я когда-то встречал этого человека. Он вдруг обернулся и посмотрел на меня насмешливо недовольно: