Шрифт:
Тот удивленно вскинул брови.
— Разве?
— В противном случае зачем мне вас спрашивать?
— Логично, — кивнул Дэн Уилсон. — Хорошо, раз вы не в курсе… В нашей компании практикуются выезды на место для предварительной оценки объема работ. Это удобно и нам, и нашим клиентам.
— Ах вот как…
Дэн Уилсон кивнул.
— Именно. Для этого я и приехал.
Китти вновь сердито засопела. Ну тетушка Рона! Не могла предупредить!
— Ладно, раз уж вы здесь, входите.
— Благодарю.
Когда Дэн Уилсон проследовал мимо Китти в холл, ее ноздри слегка расширились, уловив тонкий аромат одеколона. Тот был настолько приятен, что она даже на миг зажмурилась.
Китти обладала чутким обонянием, и, возможно, поэтому большая часть мужской парфюмерии казалась ей чересчур резкой. Но одеколон Дэна Уилсона очень понравился, как и все остальное.
Ресницы Китти распахнулись. Это еще что такое? Откуда взялась последняя мысль? Ни к чему она! Гнать ее скорей!
Что со мной происходит? — с беспокойством подумала Китти. Человек приехал по делу, а я бог знает о чем думаю!
— Собственно, что от меня требуется? — спросила она и тут же прикусила губу, потому что сказанное прозвучало чересчур резко.
Дэн Уилсон удивленно покосился на нее, но от замечаний воздержался. Взамен с подчеркнутым спокойствием произнес:
— Просто проведите меня по дому, покажите комнаты и скажите, что собираетесь отсюда вывозить.
— Все.
— Вот как? — Дэн Уилсон машинально огляделся.
— Дом продается, — пояснила Китти. — Поэтому его нужно освободить полностью. Только вещи придется вывозить в два разных места. Я как раз составляю список и позже скажу, что именно куда отправлять.
— Понятно, — протянул Дэн Уилсон. — Жаль, что список еще не готов, мы могли бы пораньше приступить к делу. Миссис Райс особенно настаивает на том, чтобы все было тщательно упаковано.
Китти слегка пожала плечами.
— Все равно придется ждать до Дня благодарения. Хотя примерно треть списка я уже составила. Так что можно было бы понемногу упаковывать вещи из помещений второго этажа. Знаете что, я проконсультируюсь у тетушки Роны… то есть у миссис Райс… и сообщу вам результат этого разговора. Если она согласится, приступайте к делу хоть завтра.
— Чудесно, мисс Треверс. Меня это вполне устроит.
Китти поморщилась.
— Можно просто Китти. Терпеть не могу, когда меня называют «мисс».
Тот улыбнулся.
— Очень хорошо. Тогда я просто Дэн. Если нам придется общаться несколько дней, лучше обходиться без формальностей.
Несколько дней…
Почему Китти было приятно услышать это? Ведь она видела своего посетителя впервые в жизни.
Осторожнее, дорогуша! — пискнул кто-то в ее мозгу. Смотри не влюбись. Этот Дэн Уилсон очень даже ничего.
Вот еще! — парировала она. Просто мне понравился его одеколон!
— Ладно… Дэн, — произнесла она вслух. — Идемте покажу вам тут все.
Тот посмотрел на наручные часы.
— Да-да, пора заняться делом…
7
В этот раз все происходило наоборот — не тетушка Рона позвонила Китти, а Китти ей — из особняка в городскую квартиру.
Тетушка Рона обрадовалась, услышав, что в Амонд-Блоссоме побывал представитель компании «Трансконтинентал».
— Замечательно! Значит, дело с Божьей помощью ладится. А ты сомневалась, что они согласятся заняться нашим вопросом!
— Вы могли бы предупредить меня, тетя, — сдержанно заметила Китти. — Визит представителя компании застал меня врасплох.
— Как! Разве я не предупредила?
— Нет, тетя.
— Не может быть!
Ну вот, пожалуйста, усмехнулась Китти. Еще что-то нужно доказывать!
— Увы, это так. Возможно, вы собирались позвонить мне накануне, но так и не сделали этого.
— Конечно, собиралась. Правду сказать, я была уверена, что позвонила. Но в этой суете… Сама понимаешь. И что же сказал представитель компании?