Вход/Регистрация
Вороново крыло
вернуться

Кливз Энн

Шрифт:

— Я знаю, что Кэтрин ходила в библиотеку — почитать историю возникновения Апхеллио. Впрочем, о празднике она отзывалась довольно язвительно. В шествии принимают участие одни мужчины, что для нее, девушки независимой, естественно, просто возмутительно. Поначалу это были своего рода игрища. В восемнадцатом веке жители островов отмечали день зимнего солнцестояния — катили по улицам Леруика подожженные бочки со смолой. Очень опасная потеха. Кэтрин бы завтра пошла смотреть. Мы об этом разговаривали, но тогда я не подумал, что оно как-то связано с ее фильмом. Считал, что ей скорее любопытны дурацкие происшествия, без которых не обходится ни один праздник, нежели само зрелище. — Юэн снова замолчал, погрузившись в свои мысли. Потом отвернулся от окна, посмотрел на Фрэн: — Завтра вечером съезжу, наверное, в Леруик. Незадолго до гибели Кэтрин мы говорили, и я обмолвился, что поеду. Хотя… мое присутствие в любом случае ничего бы ей не дало. Но я должен быть там. Вы можете счесть это глупостью, но я дал слово и сдержу его.

— Хотите, поедем вместе? Я обещала Кэсси, что свожу ее на праздничное шествие. Одноклассники обязательно там будут, вот и она рвется.

— Вы знаете, нет, — отказался Юэн. — Спасибо за приглашение, но вряд ли я окажусь приятной компанией.

Последовала неловкая пауза. Фрэн чувствовала, что сейчас Юэн ее обществом явно тяготится. Но ей не хотелось оставлять его один на один с навязчивыми идеями. И потом, она кофе только пригубила. Нехорошо взять и уйти так сразу — она поставит в неудобное положение обоих.

— Каковы ваши планы, Юэн? — наконец нашлась она. — На будущее. Останетесь? Или продадите дом и уедете с островов?

— Так далеко я еще не загадывал.

Внимание Юэна привлекла лодчонка, пересекавшая залив. Фрэн чувствовала, что он по-прежнему силится проникнуть в смысл записей дочери, докопаться до причины ее гибели. Это единственное, что его интересовало.

— Как по-вашему, инспектор Перес — человек толковый? — неожиданно спросил он.

Фрэн ненадолго задумалась.

— Я бы ему доверилась. По крайней мере, он человек непредвзятый.

— Я отдал ему все свои находки: чек из магазина, блокнот, план фильма. Себе оставил только копии. Теперь все — у него.

Фрэн видела, насколько тяжело было Юэну расстаться с записями дочери.

— «Огонь и лед», — продолжал Юэн. — Надеюсь, инспектор проникнет в глубокий смысл названия. Я пытался объяснить…

Фрэн не знала, что на это ответить, — за Переса она говорить не могла. К тому же и сама не была уверена в том, что до конца поняла замысел Кэтрин. Возможно, никакого глубокого смысла и не было. Росс выстраивал свою сложную теорию, основываясь лишь на строчках стихотворения и нескольких листках школьного задания.

Юэн продолжал рассуждать, будто сам с собой:

— Да, конечно, в ночь, когда Кэтрин убили, все было во льду. Лед. Ледяная ненависть. Разрушительная. А завтра — фестиваль огня. Огонь — это страсть…

Фрэн ждала продолжения, но Юэн, видимо, осознал, что бормочет всякую бессмыслицу.

— Да нет, что это я, — смутился он. — Ничего зловещего в празднике нет. Так, лишний повод для мужчин показать себя, вырядиться на потеху публике. А потом упиться.

Фрэн сказала, что, пожалуй, пойдет и провожать ее не нужно. Но вряд ли он услышал.

Глава сороковая

Наступило утро понедельника. Салли проснулась еще затемно, включила ночник на прикроватной тумбочке, нащупала будильник и посмотрела, который час. В кухне возилась мать: открывала и закрывала дверцы буфета, позвякивала ложечкой в чашке. Каждое утро она вставала пораньше, хотя никакой необходимости в этом не было. На работу собиралась еще с вечера, заранее складывая в аккуратную стопку рыжие тетради с проверенными работами. Неужели ей ни разу не хотелось поваляться лишний часок? Иногда Салли свою мать даже жалела — у той и подруг-то нет, только родители, которые ее побаивались.

В ванной Салли посмотрелась в зеркало над раковиной, улыбнулась своему отражению. Прыща на носу как не бывало. Вот ведь, утро понедельника, а настроение отличное. Ни тебе тревожного урчания в животе, ни мигрени, ни прежних страхов. Она собиралась в школу и почти ждала встречи с одноклассниками. Забравшись в ванну и включив душ, Салли откинула голову назад — вымыть волосы.

Мать за завтраком выглядела рассеянной. Овсяная каша у нее пригорела, в морозилке не оказалось ни одного ломтика хлеба — не из чего было приготовить тосты. Насыпая себе в чашку мюсли и добавляя молоко, Салли мечтала о грядущем фестивале огня. Праздник много значил для Роберта — тот будет в отряде викингов под предводительством своего отца. Отряд пройдет по улицам Леруика, обогнет муниципальные здания. Она должна быть с ним и все это увидеть.

И конечно же, увидит. И шествие, и пылающую в огромном костре ладью — никто ей не запретит. С детских лет родители брали ее на праздник, но, едва костер потухал, увозили домой. Только завтра она уж точно не вернется во Врансуик, чтобы в десять часов уже лежать в кровати. Ни за что.

— Сегодня вечером я снова сижу с дочкой миссис Хантер.

— Вот как? — Мать стояла у раковины, отскребая со дна кастрюли пригоревшую кашу; ее красные костлявые локти напоминали сырые куриные ножки. Салли показалось, мать не слышала, что она сказала, — по местному радио диктор громко, но отчего-то пискляво передавал прогноз погоды на вечер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: