Вход/Регистрация
Герой ее мечты
вернуться

Брокуэй Конни

Шрифт:

Победила напуганная часть. Венис отодвинулась от Ноубла; она прерывисто дышала, сердце в груди бешено колотилось.

— Пожалуйста, отведи меня обратно. Я хочу вернуться. — Она смотрела под ноги, на примятую траву.

— Венис…

— Ноубл, прошу тебя. Хочешь, чтобы я тебя умоляла?

— Нет, Венис. — Он, должно быть, услышал отчаяние в ее голосе. — Я совсем не хочу, чтобы ты меня о чем-либо умоляла. Все, что я имею, я с радостью отдам тебе. Все, что у меня есть — это твое. Я отведу тебя обратно, Венис, но я не откажусь от тебя. Не откажусь никогда.

И, не обменявшись с ней больше ни словом, он повел Венис обратно.

Глава 24

— Венис, почему бы тебе не подъехать сюда? — окликнул ее Ноубл, и в ответ Венис, державшаяся в пятидесяти ярдах позади него на узкой тропе, отстала еще на десять футов. — Я знаю впереди поляну, там мы остановимся, — крикнул он остальным.

— Ты становишься старухой, Маккэнихи, — сказал Очень Высокое Дерево, подъехав к Ноублу. — Еще много-много часов солнца.

— Угу.

— Мы пойдем посмотрим, нерестится ли форель в потоке. — Демонстрируя свое отвращение, Очень Высокое Дерево и Кривая Рука развернули своих вьючных мулов.

— Великолепно, — отозвался Ноубл. — Не смею вас задерживать. Можете не спешить, только хорошенько смотрите по сторонам: я недавно видел помет какого-то медведя. До встречи.

Выражение на лице Кривой Руки многое сказало о полном благих намерений предупреждении Ноубла.

— Ты шутишь, да?

— Ну-у да.

Ноубл тайком взглянул туда, где на своем муле еле тащилась Венис. С каждым днем розовато-лиловые синяки у нее под глазами становились чуточку темнее, она все меньше ела и становилась все молчаливее — и не позволяла Ноублу даже приблизиться к ней.

На поляне, где он планировал устроить стоянку, Ноубл спрыгнул с седла и сначала пошел помочь спешиться Милтону и Картеру, но к тому времени, когда он с этим покончил, Темплтон и Венис уже принялись разбивать лагерь.

— Картер! Венис! Ноубл! — вдруг разнесся по лагерю голос Милтона. — Сюда! Скорее!

— Мы должны это увидеть, — объявил Милтон, который возился в лагере, укладывая измерительную ленту, кронциркуль и лопаты. — Ноубл, пожалуйста, оседлай мулов для себя и Венис, себе и Картеру я уже приготовил.

— Что увидеть? — спросил Ноубл, послушно надевая на своего пони седло.

— Очень Высокое Дерево и Кривая Рука только что сказали мне, что существует еще одно место раскопок!

— Что? — У Картера перехватило дух.

— Это правда, старина. — Милтон отвлекся от сборов и угрюмо покачал головой: — И очевидно, там раскопали доисторическое существо.

— Нет!

— Да. Они сказали все совершенно ясно. Всего в нескольких часах пути вниз по этой тропе, не более чем в половине дня верховой езды от самого Сэлвиджа, несколько человек ведут раскопки.

— Кривая Рука сам видел это доисторическое существо? — с сомнением уточнил Ноубл.

— Нет. Не совсем. Но он разговаривал с одним из горожан, который видел сам. И очевидно, это впечатляющее зрелище. Находка сохраняется в естественной среде.

— Что делать здесь горожанам? — удивилась Венис.

— Очевидно, того, кто ведет группу, не интересует ничего, кроме большой наживы. Они уже собирают плату за то, чтобы увидеть существо.

— Где Кривая Рука? — задумчиво спросил Ноубл. — Мне хотелось бы самому поговорить с ним.

— Они уже ушли. Не хотят подходить к Сэлвиджу ближе, — ответил Милтон, садясь на мула. — Давайте же поторапливайтесь. Дневной свет уходит.

— Но наши вещи… — начала возражать Венис, но Картер уже тоже садился в седло.

— Темплтон останется здесь, при них, а мы вернемся к вечеру.

— К чему такая спешка? — сказал Ноубл.

— Спешка? Мы ученые, мой мальчик, и, как представители научного сообщества, обязаны удостовериться, что эту… находку откапывают должным образом.

Шлепнув своего маленького мула, Милтон пустил его рысью, и Картер поспешил вслед за ним.

Вопросительно выгнув брови, Ноубл взглянул на Венис, она, пожав плечами, села на своего мула, и Ноубл сделал то же самое.

Вскоре они догнали Милтона и Картера и поехали рысью, от которой стучали все кости. Они ехали на спинах вьючных мулов около трех часов, и почти все это время Милтон бормотал себе под нос: «Просто не могу поверить, что это правда».

— Хотя Очень Высокое Дерево говорил вполне уверенно, — сказал он громко. — Очень жаль, что он не согласился остаться. Мы вполне могли бы набрать в Сэлвидже две бригады палеонтологов на это лето. Оба лагеря будут нуждаться в свежем мясе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: