Вход/Регистрация
Искупление проклятьем. Дилогия
вернуться

Лик Анастасия Владимировна

Шрифт:

– Не постарайся, а найди, - поднял Курт холодные глаза, в практически белой радужке которых, появилась красная пелена, и Зак в очередной раз уверился в том, что Курт был достойным лидером клана и не просто хорошо выполнял свою работу, но и переживал за мир, в котором жил. Пусть и не родной.

***

– Алиса, девочка моя, - услышала я за спиной знакомый голос и обернулась.

– Мистер Саммон, - поздоровалась я с Пакуром и очень постаралась не смотреть на разбитый нос.

За его спиной висели большие часы, стрелки которых показывала 15:40… А ведь казалось, что только пришла.

– Как продвигается твоя работа?

– Отлично мистер Саммон, - с готовностью ответила я, решив играть роль прилежного работника.
– Сегодня закончу анализ материала, а на завтра у меня запланирована встреча с первым клиентом.

– Каким?

– “Фатук и компания”.

– Это сложный клиент.

– Основные моменты мы с ним уже оговорили, и я надеюсь, что к концу следующей недели подписанный контракт будет лежать на вашем столе.

Пакур ухмыльнулся, и на его лице появилась брезгливость.

– Неужели ты думаешь то, что ты спишь с Кутом, даёт тебе привилегии?
– очень, очень тихо прошептал он.

– Я с ним не сплю, - возмутилась я. Вот козёл! Да кем он себя возомнил? И о каких привилегиях говорит?

– Ты пропахла им, шлю….
– начал говорить он, но осёкся. Выпрямился и, бросив на меня косой взгляд, ушёл.

Я нервно вздохнула. Вот повезло мне с начальником, ничего не скажешь.

– Чего он от тебя хотел?
– услышала я голос миссис Карлы, едва Пакур скрылся за дверьми лифта.

– Не знаю… я ему не нравлюсь.

– Это я заметила. На, тебе передали.

Она протянула мне маленький конверт с ключами от Астон Мартин.

– Алиса, это конечно не моё дело… но… ты знаешь, что тебе не заплатят за работу?

– Догадываюсь.

– Не хочешь рассказать мне. Я же вижу, что ты работник высокого класса. Что ты заканчивала? Не Калифорнийский университет в Беркли, акцент у тебя не местный… Гарвард или Стэнфорд? Тебе не место у этих бумаг.

Я отвела взгляд. Наверное, мне следовало придумать какое-нибудь правдоподобное оправдание. Это было в моих интересах, да и в дальнейшем не возникнут ненужные вопросы. Но обманывать - последнее дело.

– Миссис Карла, боюсь, я не могу ничего вам сказать, это может выйти мне боком, - со вздохом ответила я, решив даже не заикаться о законченном с отличием МГИМО.

– А на что ты собираешься жить?

– Сейчас закрою дело с “Фатук и Ко”, попробую найти подработку на стороне. Я хорошо знаю русский и французский неплохо, могу заниматься переводами.

– Я помогу найти тебе не слишком хлопотную, но достойно оплачиваемую подработку. Насколько хорошо ты знаешь русский?

– В совершенстве, - с готовностью ответила я и с надеждой посмотрела на свою начальницу.
– Французский хуже, но тоже довольно неплохо.

Миссис Карла кивнула, и я облегчённо вздохнула.

Рабочий день закончился, как обычно, слишком быстро, но сегодня я решила не засиживаться допоздна. Собрала все бумажки, разбросанные на столе, и пошла вниз на парковку. Через час я уже подъезжала к отелю и широко улыбнулась, увидев патрульную машину у входа.

– Сержант Дерос?
– кивнула я высокому афроамериканцу.
– Вы тут по делу или ко мне кофе зашли?

– Добрый вечер, Алиса. Я проезжал мимо… - начал говорить он, но замолчал, увидев мою широкую улыбку.

– Заходите конечно, - махнула я рукой на лестницу.
– Ужинать будете?

– Нет, меня дома ждёт жена и она всегда расстраивается, если я ем не дома.

– Правильно, я бы тоже расстроилась. Тогда кофе?

Стив кивнул, и я пошла к кухне.

– Алиса, вы ведь русская?
– спросил он, немного погодя. Я изумлённо подняла глаза.

– Да… а что?

Он пожал плечами.

– Ваши документы… они подлинны, но я никогда не видел, чтобы всё было выдано в один день… десятого апреля - день вашего рождения.

– К чему вы клоните Сержант Дэрос? Вы же сами сказали, что они подлинны.

– Называйте меня Стив, я тут не как коп, - тихо сказал он.

– Хорошо Стив, - примирительно сказала я и передала чашку горячего кофе.
– Вас смутила дата? Но в жизни много совпадений, которые кажутся странными.

– Да, особенно если эти совпадения связаны с мистером Каталистром…

– К сожалению, в этом я помочь вам не смогу. С мистером Каталистом я познакомилась всего несколько дней назад в Нью-Йорке, он и предложил мне работу в “Старлет и Лор”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: