Вход/Регистрация
Взрослые девочки
вернуться

Холмс Нэнси

Шрифт:

— Тридцать, — уточнил Джереми. — Я почти никогда не дарил тебе драгоценностей. Тебе это не нравилось. Мне показалось, что эти браслеты должны подойти. Теперь открой конверт.

Все еще потрясенная подарком, Камилла вскрыла конверт. Она достала оттуда чек и задохнулась от неожиданности. На чеке стояла сумма в тридцать тысяч фунтов.

— Купи себе что-нибудь еще. Если хочешь, можешь обменять браслеты.

— Ты не в своем уме, — прошептала она. — Ты никогда не делал ничего подобного раньше. Я в восторге от браслетов и денег, но что на тебя нашло? — Камилла посмотрела на часы и чмокнула мужа в щеку. — Спасибо, дорогой, мне пора бежать в парикмахерскую. Жаль, что не смогу проводить тебя в Женеву — сегодня вечером Симон Элиот ведет меня в театр.

— Всего доброго, дорогая, — улыбнулся Джереми. — Когда будешь дома?

— Думаю, около пяти.

— К этому времени я уже уеду.

— Когда вернешься? — На самом деле Камиллу это не интересовало, просто она уже не знала, о чем говорить.

— Не знаю. По обстоятельствам.

Камилла вернулась в квартиру на Итон-сквер почти в пять.

— Вас к телефону, леди Килмур, — сообщил дворецкий, едва она переступила порог. — Некий мистер Арледж. Он уже звонил минут пятнадцать назад.

— Арледж?

— Адвокат лорда Килмура. По его словам, дело важное.

— Хорошо, Гордон. Я поговорю с ним в библиотеке.

Она села на покрытый коричневым бархатом диван. На мгновение ее взгляд задержался на собственном портрете, сделанном еще Джеральдом. Камилла в семнадцать лет… «Портрет, во многом определивший мою дальнейшую жизнь. Как бы мне хотелось и сейчас выглядеть такой же юной!»

— Леди Килмур слушает, — проговорила она в телефонную трубку.

— Леди Килмур, я представляю интересы вашего мужа.

Странно, Джереми не говорил ни о каком мистере Арледже.

— Мой муж уехал в Женеву. Он не говорил, что вы должны позвонить.

— Я знаю, леди Килмур. Последние детали мы, обсудили сегодня утром. Думаю, его не будет несколько месяцев. Мне поручено узнать, когда вам будет удобно прийти и подписать бумаги. Я полностью в вашем распоряжении.

— Какие бумаги? — опешила Камилла. — Мой муж ничего не говорил о бумагах.

Она посмотрела на три браслета, поблескивающих на ее запястье. Какие они все-таки красивые!

— Документы о разводе, леди Килмур. Они уже готовы. Ваш муж попросил сообщить вам, что он с вами разводится.

* * *

— Вот так, — сказала Камилла, беседуя с Симоном примерно час спустя. Она была до сих пор потрясена известием, расхаживала взад-вперед и то и дело встряхивала головой. — В решительности ему не откажешь.

— Да уж, — согласился Симон. — Ты ничего не знала о его планах?

— Абсолютно ничего. Он даже за обедом ни словом не обмолвился о разводе. Но почему именно тридцать, я не понимаю. Тридцать тысяч — сумма на чеке и еще тридцать тысяч за браслеты.

— Все понятно, — сказал Симон. — Неужели ты не знаешь, что означает цифра тридцать?

— Нет, — ответила Камилла, раздраженная торжествующим выражением его лица.

— На жаргоне газетчиков «тридцать» означает конец рассказа.

МОНТЕКАТИНИ

ИЮНЬ 1970 ГОДА

Как и было запланировано, Камилла и Симон отправились в театр. Но буквально через десять минут после того, как поднялся занавес, Камилла дернула Симона за рукав и прошептала почти зло:

— Увези меня отсюда. Какого черта я здесь делаю, когда мне столько нужно обдумать? Я не в состоянии следить за этими идиотами на сцене.

Они вышли из театра и поехали в ресторан «Анна-бель», где Камилла съела невероятно обильный обед, завершив его любимым бисквитом с патокой. Все это время она болтала без умолку.

— Знаешь, сколько калорий в этом крошечном десерте? — спросила она и, не дожидаясь ответа Симона, произнесла: — Тысячи. На много тысяч больше, чем я смогу потратить в последующие несколько недель.

— О-о, — протянул Симон, — эту песню мы уже слышали.

— Отвези меня домой. Мне нужно сделать несколько звонков. — Приказ прозвучал коротко и отрывисто. Кам ни разу не упомянула Джереми и не назвала Симона по имени.

— Слушаюсь, ваша честь, — рассмеялся Симон. Она была просто невыносима, и тем не менее он любил ее. — Только не делай вид, что тебе не нравится вкусно поесть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: