Вход/Регистрация
Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы
вернуться

Шляхов Андрей Левонович

Шрифт:

Кому: Маргарита Бром «mabro@krambbler.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Даосская притча о пользе бесполезного.

Однажды Творящий Благо сказал Чжуан-цзы:

– Ты говоришь о бесполезном.

– С тем, кто познал сущность бесполезного, можно говорить и о полезном, – ответил Чжуан-цзы. – Земля так велика и обширна, а человек пользуется лишь той ее частью, что находится под его стопами. И будет ли еще полезна человеку земля, если рядом с его стопами роют ему могилу?

– Она будет бесполезна, – ответил Творящий Благо.

– Вот так, – сказал Чжуан-цзы, – и становится ясной польза бесполезного.

P.S. Сегодня слышал за завтраком, как англичанин за соседним столиком объяснял приятелю разницу между китайцами и европейцами, сравнивая китайцев с механическими, а европейцев – с электронными часами.

Механические часы, как он объяснял, дают правильную информацию при помощи единого комплекса, состоящего из двух стрелок и циферблата. Ни одна из частей, будь то циферблат или одна из стрелок, в одиночку не покажет вам, который сейчас час. Кроме того, по механическим часам вы можете определить, что в данный момент восемь часов, а вот через пять минут будет пять минут девятого. Для исправной работы часов механизм должен последовательно и непрерывно вращать стрелки на циферблате.

Китайцы воспринимают себя как отдельные части механических часов, которые в непременной гармонии между собой движутся по жизненному курсу в соответствии с законами логики. Европейцы же похожи на электронные часы, которые могут отображать на циферблате точное время в данный конкретный момент, и не более того. Нет механизма, нет логики, нет взаимосвязи…

Хорошее объяснение, вы согласны, Маргарита Борисовна?

Искренне ваш нерадивый сотрудник

Денис Никитин

Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Китайская сказка для Алисы.

Послал однажды один помещик своего работника за хворостом.

Разбудил его на рассвете и говорит:

– Завтрака не дожидайся, нечего время попусту терять. Возьми вот вчерашнюю лепешку, ею и сыт будешь!

И дал батраку маленькую черствую лепешку.

Жадный был помещик, над каждой монеткой трясся, не любил деньги попусту тратить.

– Да ведь этой лепешкой и кошку не накормишь, – сказал батрак, – мало мне ее будет на целый-то день. Откуда силы взять, чтобы топором махать?

– Ничего, – ответил помещик, – хватит с тебя и этой лепешки! Да ты вот что сделай – размочи ее в воде, она разбухнет и станет большой!

«Ну, погоди, скупердяй, дождешься ты у меня!» – подумал работник.

Взял лепешку, прихватил топор и отправился за хворостом.

Вечером вернулся работник домой и подает помещику три хворостины.

– Ах ты, лентяй проклятый, гнилое черепашье яйцо, – заругался помещик, – лепешку мою съел, а хворосту принес столько, что им очага не растопить.

– Не волнуйся, хозяин, – ответил батрак, – дело поправимое! Ты возьми да размочи хворост в воде, его сразу много станет!

P.S. Китайцы очень находчивы и никогда не лезут за словом в карман.

Кому: Александр Никитин «nikitinal@posttmail.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Для бабушки – отчет о посещении китайского кремля.

Здравствуй, бабуля!

Ты утверждала, что в каждой стране есть свой кремль, и не ошиблась.

Правда, у китайцев кремль называется храмом Неба. Громадная, чуть ли не в триста гектаров, территория огорожена тройной стеной, причем между стенами разбиты красивые ухоженные парки. Сам храм представляет собой большущую пагоду, стоящую на пригорке. Жаль, что внутрь туристов не пускают (или просто я в санитарный день попал?). Можно только заглянуть внутрь с порога, прегражденного чем-то вроде шлагбаума.

Не смог я отказать себе в удовольствии сфотографироваться на фоне храма Неба в императорском облачении. Не думай, что я транжира – это стоит недорого, а впечатляет.

Здесь есть своя достопримечательность – кольцеобразная стена трехметровой высоты, которая позволяет людям, находящимся на ее противоположных концах, хорошо слышать шепот друг друга. Проверить, так ли это на самом деле, мне не удалось – чудесную стену оградили металлическим забором.

Я чувствую себя хорошо, можешь не волноваться.

Твой любимый внук

Денис

Кому: Владимир Крашенинников

«vkr777@krambbler.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Пекинский прикол.

Привет, Вова!

Хочу рассказать тебе о том, что произошло со мной сегодня в весьма приличном пекинском ресторане «Цветущая ветка сливы».

Приличный пекинский ресторан – это такой ресторан, где официанты бегло, и почти без ошибок, говорят по-английски.

Набегавшись за день по городу, я решил вознаградить себя хорошим ужином.

В меню мое внимание привлекло такое блюдо, как куриные крылышки по-пекински.

– А в чем особенность приготовления этих куриных крылышек? – спросил я у официанта.

– О, вначале их отваривают в воде на малом огне, – начал он, – затем маринуют около одного часа в особом маринаде…

– Каком? – полюбопытствовал я.

– Сложном, – покивал официант и принялся перечислять: – Соевый соус, арахисовое масло, розовое вино, свеженатертый имбирный корень, толченый чеснок…

Рецепт куриных крылышек по-пекински явно не относился ни к разряду государственных, ни к разряду коммерческих тайн – пять минут спустя я знал об этом блюде все. Промариновать, обжарить в кипящем масле, прокипятить в смеси бульона и маринада, в которую также добавляется устричный соус…

– Принесите мне эти крылышки, – попросил я, дождавшись, когда словоохотливый официант умолк. – Просто не терпится их попробовать. Устричный соус, должно быть, придает им совершенно неповторимый вкус?

– Изысканный вкус! – заулыбался официант, не собираясь отправляться на кухню за крылышками. – Мало есть блюд, к которым так же хорошо подходит устричный соус!

– Я жду! – веско сказал я, глядя в его глаза. – Принесите же мне эти куриные крылышки!

Официант отвел взгляд в сторону и промямлил:

– Я очень сожалею, сэр, я прошу прощения, но сегодня вечером мы не имеем возможности подать вам куриные крылышки по-пекински. Дело в том, что наш менеджер случайно ошибся и забыл заказать крылышки на весь сегодняшний день. Я очень сожалею…

Казалось, что он вот-вот расплачется.

– Так почему же вы не сказали об этом сразу? – удивился я. – К чему было разжигать мой аппетит столь подробным рассказом об этих несчастных крылышках?

– Мне было стыдно признаться, что в нашем ресторане нет какого-то блюда из меню, – признался он. – Я надеялся, что, узнав о том, как готовятся крылышки по-пекински, вы передумаете и закажете что-то другое…

Все ясно – китайский товарищ не хотел «терять лицо» перед иностранным клиентом.

Весьма типичный для Китая случай. Прямо бери и вставляй в учебник китайской психологии, если такой существует.

Другой пример – если иностранец вздумает спросить у китайца дорогу, то он никогда не услышит в ответ: «Не знаю!» Китайцы наврут с три короба, отправят за семь верст киселя хлебать, но не признают свою неосведомленность перед иностранцем. Поэтому иностранцу лучше сверяться с картой – дешевле выйдет.

Пока, устал за день, спать хочется.

Денис

Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Жесть!

Привет, Викусик!

Пишу тебе из самого обычного пекинского интернет-кафе, разместившегося под вывеской… «Кока-кола». В кафе и впрямь есть кола и всяческая легкая закусь – от совершенно отвратных чипсов до весьма сносного риса со свининой и овощами. Скорость, кстати говоря, нормальная – ничего не виснет, хоть фильмы смотри.

Но в каждой ложке меда есть своя бочка дегтя. Набито это кафе битком, как здесь и полагается. Хорошо бы еще народ вел себя спокойно, как у нас. Пялились бы молча на мониторы и щелкали бы мышками…

«Щассс! Размечтался!», как говорят у нас в Москве. Черта с два – все, как один, курят ядреные китайские сигареты, громко распевают песни (китайцы очень любят петь, но вот со слухом у них, мягко говоря, проблемы), оглушительно визжат, давая выход эмоциям (преимущественно те, кто играет в онлайн-игры), громко беседуют между собой (так уж здесь заведено).

Китайцы удивительно непосредственны, если не сказать – бесцеремонны. Вот сейчас за моей спиной (чего стесняться чужака-«лаовая»?) топчется не менее пяти товарищей, которые внимательно следят за тем, что я делаю. Если к ним обернуться – они дружелюбно улыбаются, но с места не двигаются. Не могу понять – какой им интерес смотреть на русские буквы?

И еще – грязь здесь ужасная. В углу я вижу девственно чистую урну. Она чиста, потому что никто до нее не доходит – весь мусор валяется под ногами. Чего тут только нет – салфетки, банки из-под пива, яичная скорлупа, апельсиновая кожура…

Четверо счастливчиков бродят по просторам Сети, сидя в крошечных отдельных кабинетиках, но, увы, мне свободного кабинета не досталось… А я бы взял!

О! Ушам своим не верю – позади меня появился деятель, умеющий читать по-русски, правда, по складам. Слышу его «пи-ри-вет ви-куи-си» у себя за спиной.

Пора закругляться, не люблю, «когда чужой мои читает письма, заглядывая мне через плечо».

Целую, Денис

Кому: Владимир Крашенинников

«vkr777@krambbler.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Китайский язык.

Привет, друг мой!

Переживаю чудовищный облом. Еще в Москве, готовясь к поездке, ценой изнурительного труда я выучил два десятка китайских выражений, обращая особое внимание на интонацию.

Я как-то говорил тебе, что китайский язык – язык тональный. Каждый слог китайского языка характеризуется тем или иным тоном (изменением высоты звука). От тона зависит смысл слова.

Один и тот же иероглиф, прочитанный разными тонами, может означать совершенно разные вещи. В китайском языке четыре тона (в кантонском диалекте – все восемь). Первый тон – высокий ровный, второй тон – восходящий от среднего уровня к высокому, третий тон – низкий понижающийся, а затем восходящий до среднего уровня, четвертый тон – падающий от высокого уровня к низкому.

Признаюсь – готовясь к поездке, я целую неделю перед сном тренировался в произношении китайских слов. Мне казалось, что со всеми четырьмя тонами я справляюсь неплохо… Увы, только казалось. Сегодня я спросил у прохожего (по виду – менеджера или что-то в этом роде), как я могу добраться до торгового центра «Люфтганза». Спросил, на мой взгляд, безукоризненно интонируя слоги, и услышал в ответ: «I don’t understand your English!»

Я так и застыл на месте.

Знаешь, что я скажу тебе, – язык, и в частности письменность, определяет национальный характер. Только такие дотошные и усердные люди, как китайцы, могут толком выучить свой язык вместе с иероглифами!

Пока, пойду куплю толковый разговорник. Там хоть все фразы продублированы иероглифами – можно просто открыть его и ткнуть пальцем в нужную строчку!

Не понимают они моего английского…

Денис

Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Китайская сказка для Алисы.

Жил да был в одной деревне крестьянин. Был он человеком странным, непонятным для односельчан. Скажут ему, например, что у соседа дом горит, а он отвечает:

– А мне-то что за дело до соседского дома? Чужие дела побоку! Не мое это дело.

Так и прозвали его Не-мое-это-дело.

Как-то раз Не-мое-это-дело купил в соседней деревне на базаре мешок соевых бобов, запасаясь на зиму. Взвалил его на плечо и понес домой, а того и не заметил, что в мешке-то – дыра. Идет он себе, да идет, а бобы один за другим сыплются из мешка на землю, да сыплются. А Не-мое-это-дело ничего не замечает.

Догнал его сосед, который тоже возвращался с базара. Увидел он, что бобы из мешка сыплются, и спросил Не-мое-это-дело:

– Скажи-ка, сосед, если у другого случилась беда, то как быть? Говорить ему об этом или не говорить?

– Чужие дела никого не интересуют, и беды тоже, – ответил Не-мое-это-дело.

– Будь по-твоему, – ответил сосед и умолк. Прошли они еще сколько-то, а бобы знай себе – все

сыплются и сыплются. Мешок уже наполовину опустел. Тут сосед опять спрашивает Не-мое-это-дело:

– Ну, а если чужой беде можно помочь, братец, тогда как быть?

– Да никак! Чужое дело – не мое! – отвечает Не-мое-это-дело. – Какая тебе самому от этого выгода? Никогда не стоит вникать в чужие дела.

– Будь по-твоему, братец Не-мое-это-дело, – ответил сосед.

Вскоре они дошли до своей деревни, и только здесь заметил Не-мое-это-дело, что мешок его почти пуст – все бобы из него высыпались. Рассердился он на своего попутчика и давай ругаться:

– Что же ты, тухлое черепашье яйцо, не сказал мне, что в мешке дыра?

А сосед ему отвечает:

– Так ведь я с тобой советовался, Не-мое-это-дело. Ты сам мне сказал, что никогда не стоит вникать в чужие дела!

P.S. На самом же деле все китайцы – большие любители вникать в чужие дела и давать непрошеные советы. Любое самое незначительное происшествие на улице немедленно соберет вокруг себя огромную толпу народа, причем все будут пытаться принять самое активное участие – помочь и т.п. Неравнодушные они люди, эти китайцы, хоть и изо всех сил стремятся казаться такими.

Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»

От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема: Парк Мира.

Привет, Вика!

Был сегодня в парке Мира.

Парк Мира – это такой своеобразный аттракцион на окраине Пекина. Нечто подобное есть в Брюсселе, и называется «Мини-Европа». Там разные европейские города представили уменьшенные копии свои главных архитектурных достопримечательностей.

В Брюсселе – Европа, а у китайцев – весь мир.

Москва представлена Красной площадью…

Франция – Эйфелевой башней и собором Парижской Богоматери…

Англия – Биг-Беном и мостом Ватерлоо…

Италия – Пизанской башней…

Греция – Акрополем…

Индия – Тадж-Махалом…

Сам Китай – Великой стеной…

Идея ясна – нечего по свету разъезжать, достаточно посетить парк Мира и приобщиться ко всем достопримечательностям разом.

Очень практично. Очень по-китайски.

А мне после этого парка захотелось везде самому побывать…

До свидания,

Целую,

Денис

P.S. Учитель сказал: «С теми, кто выше посредственности, можно говорить о возвышенном; с теми, кто ниже посредственности, нельзя говорить о возвышенном» [3] .

3

Конфуций. «Суждения и беседы». Перевод Л.С. Переломова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: