Шрифт:
Кому: Маргарита Бром «mabro@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Даосская притча о пользе бесполезного.
Однажды Творящий Благо сказал Чжуан-цзы:
– Ты говоришь о бесполезном.
– С тем, кто познал сущность бесполезного, можно говорить и о полезном, – ответил Чжуан-цзы. – Земля так велика и обширна, а человек пользуется лишь той ее частью, что находится под его стопами. И будет ли еще полезна человеку земля, если рядом с его стопами роют ему могилу?
– Она будет бесполезна, – ответил Творящий Благо.
– Вот так, – сказал Чжуан-цзы, – и становится ясной польза бесполезного.
P.S. Сегодня слышал за завтраком, как англичанин за соседним столиком объяснял приятелю разницу между китайцами и европейцами, сравнивая китайцев с механическими, а европейцев – с электронными часами.
Механические часы, как он объяснял, дают правильную информацию при помощи единого комплекса, состоящего из двух стрелок и циферблата. Ни одна из частей, будь то циферблат или одна из стрелок, в одиночку не покажет вам, который сейчас час. Кроме того, по механическим часам вы можете определить, что в данный момент восемь часов, а вот через пять минут будет пять минут девятого. Для исправной работы часов механизм должен последовательно и непрерывно вращать стрелки на циферблате.
Китайцы воспринимают себя как отдельные части механических часов, которые в непременной гармонии между собой движутся по жизненному курсу в соответствии с законами логики. Европейцы же похожи на электронные часы, которые могут отображать на циферблате точное время в данный конкретный момент, и не более того. Нет механизма, нет логики, нет взаимосвязи…
Хорошее объяснение, вы согласны, Маргарита Борисовна?
Искренне ваш нерадивый сотрудник
Денис Никитин
Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайская сказка для Алисы.
Послал однажды один помещик своего работника за хворостом.
Разбудил его на рассвете и говорит:
– Завтрака не дожидайся, нечего время попусту терять. Возьми вот вчерашнюю лепешку, ею и сыт будешь!
И дал батраку маленькую черствую лепешку.
Жадный был помещик, над каждой монеткой трясся, не любил деньги попусту тратить.
– Да ведь этой лепешкой и кошку не накормишь, – сказал батрак, – мало мне ее будет на целый-то день. Откуда силы взять, чтобы топором махать?
– Ничего, – ответил помещик, – хватит с тебя и этой лепешки! Да ты вот что сделай – размочи ее в воде, она разбухнет и станет большой!
«Ну, погоди, скупердяй, дождешься ты у меня!» – подумал работник.
Взял лепешку, прихватил топор и отправился за хворостом.
Вечером вернулся работник домой и подает помещику три хворостины.
– Ах ты, лентяй проклятый, гнилое черепашье яйцо, – заругался помещик, – лепешку мою съел, а хворосту принес столько, что им очага не растопить.
– Не волнуйся, хозяин, – ответил батрак, – дело поправимое! Ты возьми да размочи хворост в воде, его сразу много станет!
P.S. Китайцы очень находчивы и никогда не лезут за словом в карман.
Кому: Александр Никитин «nikitinal@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Для бабушки – отчет о посещении китайского кремля.
Здравствуй, бабуля!
Ты утверждала, что в каждой стране есть свой кремль, и не ошиблась.
Правда, у китайцев кремль называется храмом Неба. Громадная, чуть ли не в триста гектаров, территория огорожена тройной стеной, причем между стенами разбиты красивые ухоженные парки. Сам храм представляет собой большущую пагоду, стоящую на пригорке. Жаль, что внутрь туристов не пускают (или просто я в санитарный день попал?). Можно только заглянуть внутрь с порога, прегражденного чем-то вроде шлагбаума.
Не смог я отказать себе в удовольствии сфотографироваться на фоне храма Неба в императорском облачении. Не думай, что я транжира – это стоит недорого, а впечатляет.
Здесь есть своя достопримечательность – кольцеобразная стена трехметровой высоты, которая позволяет людям, находящимся на ее противоположных концах, хорошо слышать шепот друг друга. Проверить, так ли это на самом деле, мне не удалось – чудесную стену оградили металлическим забором.
Я чувствую себя хорошо, можешь не волноваться.
Твой любимый внук
Денис
Кому: Владимир Крашенинников
«vkr777@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Пекинский прикол.
Привет, Вова!
Хочу рассказать тебе о том, что произошло со мной сегодня в весьма приличном пекинском ресторане «Цветущая ветка сливы».
Приличный пекинский ресторан – это такой ресторан, где официанты бегло, и почти без ошибок, говорят по-английски.
Набегавшись за день по городу, я решил вознаградить себя хорошим ужином.
В меню мое внимание привлекло такое блюдо, как куриные крылышки по-пекински.
– А в чем особенность приготовления этих куриных крылышек? – спросил я у официанта.
– О, вначале их отваривают в воде на малом огне, – начал он, – затем маринуют около одного часа в особом маринаде…
– Каком? – полюбопытствовал я.
– Сложном, – покивал официант и принялся перечислять: – Соевый соус, арахисовое масло, розовое вино, свеженатертый имбирный корень, толченый чеснок…
Рецепт куриных крылышек по-пекински явно не относился ни к разряду государственных, ни к разряду коммерческих тайн – пять минут спустя я знал об этом блюде все. Промариновать, обжарить в кипящем масле, прокипятить в смеси бульона и маринада, в которую также добавляется устричный соус…
– Принесите мне эти крылышки, – попросил я, дождавшись, когда словоохотливый официант умолк. – Просто не терпится их попробовать. Устричный соус, должно быть, придает им совершенно неповторимый вкус?
– Изысканный вкус! – заулыбался официант, не собираясь отправляться на кухню за крылышками. – Мало есть блюд, к которым так же хорошо подходит устричный соус!
– Я жду! – веско сказал я, глядя в его глаза. – Принесите же мне эти куриные крылышки!
Официант отвел взгляд в сторону и промямлил:
– Я очень сожалею, сэр, я прошу прощения, но сегодня вечером мы не имеем возможности подать вам куриные крылышки по-пекински. Дело в том, что наш менеджер случайно ошибся и забыл заказать крылышки на весь сегодняшний день. Я очень сожалею…
Казалось, что он вот-вот расплачется.
– Так почему же вы не сказали об этом сразу? – удивился я. – К чему было разжигать мой аппетит столь подробным рассказом об этих несчастных крылышках?
– Мне было стыдно признаться, что в нашем ресторане нет какого-то блюда из меню, – признался он. – Я надеялся, что, узнав о том, как готовятся крылышки по-пекински, вы передумаете и закажете что-то другое…
Все ясно – китайский товарищ не хотел «терять лицо» перед иностранным клиентом.
Весьма типичный для Китая случай. Прямо бери и вставляй в учебник китайской психологии, если такой существует.
Другой пример – если иностранец вздумает спросить у китайца дорогу, то он никогда не услышит в ответ: «Не знаю!» Китайцы наврут с три короба, отправят за семь верст киселя хлебать, но не признают свою неосведомленность перед иностранцем. Поэтому иностранцу лучше сверяться с картой – дешевле выйдет.
Пока, устал за день, спать хочется.
Денис
Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Жесть!
Привет, Викусик!
Пишу тебе из самого обычного пекинского интернет-кафе, разместившегося под вывеской… «Кока-кола». В кафе и впрямь есть кола и всяческая легкая закусь – от совершенно отвратных чипсов до весьма сносного риса со свининой и овощами. Скорость, кстати говоря, нормальная – ничего не виснет, хоть фильмы смотри.
Но в каждой ложке меда есть своя бочка дегтя. Набито это кафе битком, как здесь и полагается. Хорошо бы еще народ вел себя спокойно, как у нас. Пялились бы молча на мониторы и щелкали бы мышками…
«Щассс! Размечтался!», как говорят у нас в Москве. Черта с два – все, как один, курят ядреные китайские сигареты, громко распевают песни (китайцы очень любят петь, но вот со слухом у них, мягко говоря, проблемы), оглушительно визжат, давая выход эмоциям (преимущественно те, кто играет в онлайн-игры), громко беседуют между собой (так уж здесь заведено).
Китайцы удивительно непосредственны, если не сказать – бесцеремонны. Вот сейчас за моей спиной (чего стесняться чужака-«лаовая»?) топчется не менее пяти товарищей, которые внимательно следят за тем, что я делаю. Если к ним обернуться – они дружелюбно улыбаются, но с места не двигаются. Не могу понять – какой им интерес смотреть на русские буквы?
И еще – грязь здесь ужасная. В углу я вижу девственно чистую урну. Она чиста, потому что никто до нее не доходит – весь мусор валяется под ногами. Чего тут только нет – салфетки, банки из-под пива, яичная скорлупа, апельсиновая кожура…
Четверо счастливчиков бродят по просторам Сети, сидя в крошечных отдельных кабинетиках, но, увы, мне свободного кабинета не досталось… А я бы взял!
О! Ушам своим не верю – позади меня появился деятель, умеющий читать по-русски, правда, по складам. Слышу его «пи-ри-вет ви-куи-си» у себя за спиной.
Пора закругляться, не люблю, «когда чужой мои читает письма, заглядывая мне через плечо».
Целую, Денис
Кому: Владимир Крашенинников
«vkr777@krambbler.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайский язык.
Привет, друг мой!
Переживаю чудовищный облом. Еще в Москве, готовясь к поездке, ценой изнурительного труда я выучил два десятка китайских выражений, обращая особое внимание на интонацию.
Я как-то говорил тебе, что китайский язык – язык тональный. Каждый слог китайского языка характеризуется тем или иным тоном (изменением высоты звука). От тона зависит смысл слова.
Один и тот же иероглиф, прочитанный разными тонами, может означать совершенно разные вещи. В китайском языке четыре тона (в кантонском диалекте – все восемь). Первый тон – высокий ровный, второй тон – восходящий от среднего уровня к высокому, третий тон – низкий понижающийся, а затем восходящий до среднего уровня, четвертый тон – падающий от высокого уровня к низкому.
Признаюсь – готовясь к поездке, я целую неделю перед сном тренировался в произношении китайских слов. Мне казалось, что со всеми четырьмя тонами я справляюсь неплохо… Увы, только казалось. Сегодня я спросил у прохожего (по виду – менеджера или что-то в этом роде), как я могу добраться до торгового центра «Люфтганза». Спросил, на мой взгляд, безукоризненно интонируя слоги, и услышал в ответ: «I don’t understand your English!»
Я так и застыл на месте.
Знаешь, что я скажу тебе, – язык, и в частности письменность, определяет национальный характер. Только такие дотошные и усердные люди, как китайцы, могут толком выучить свой язык вместе с иероглифами!
Пока, пойду куплю толковый разговорник. Там хоть все фразы продублированы иероглифами – можно просто открыть его и ткнуть пальцем в нужную строчку!
Не понимают они моего английского…
Денис
Кому: Елизавета Кузьмичева «llizzyk@posttmail.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Китайская сказка для Алисы.
Жил да был в одной деревне крестьянин. Был он человеком странным, непонятным для односельчан. Скажут ему, например, что у соседа дом горит, а он отвечает:
– А мне-то что за дело до соседского дома? Чужие дела побоку! Не мое это дело.
Так и прозвали его Не-мое-это-дело.
Как-то раз Не-мое-это-дело купил в соседней деревне на базаре мешок соевых бобов, запасаясь на зиму. Взвалил его на плечо и понес домой, а того и не заметил, что в мешке-то – дыра. Идет он себе, да идет, а бобы один за другим сыплются из мешка на землю, да сыплются. А Не-мое-это-дело ничего не замечает.
Догнал его сосед, который тоже возвращался с базара. Увидел он, что бобы из мешка сыплются, и спросил Не-мое-это-дело:
– Скажи-ка, сосед, если у другого случилась беда, то как быть? Говорить ему об этом или не говорить?
– Чужие дела никого не интересуют, и беды тоже, – ответил Не-мое-это-дело.
– Будь по-твоему, – ответил сосед и умолк. Прошли они еще сколько-то, а бобы знай себе – все
сыплются и сыплются. Мешок уже наполовину опустел. Тут сосед опять спрашивает Не-мое-это-дело:
– Ну, а если чужой беде можно помочь, братец, тогда как быть?
– Да никак! Чужое дело – не мое! – отвечает Не-мое-это-дело. – Какая тебе самому от этого выгода? Никогда не стоит вникать в чужие дела.
– Будь по-твоему, братец Не-мое-это-дело, – ответил сосед.
Вскоре они дошли до своей деревни, и только здесь заметил Не-мое-это-дело, что мешок его почти пуст – все бобы из него высыпались. Рассердился он на своего попутчика и давай ругаться:
– Что же ты, тухлое черепашье яйцо, не сказал мне, что в мешке дыра?
А сосед ему отвечает:
– Так ведь я с тобой советовался, Не-мое-это-дело. Ты сам мне сказал, что никогда не стоит вникать в чужие дела!
P.S. На самом же деле все китайцы – большие любители вникать в чужие дела и давать непрошеные советы. Любое самое незначительное происшествие на улице немедленно соберет вокруг себя огромную толпу народа, причем все будут пытаться принять самое активное участие – помочь и т.п. Неравнодушные они люди, эти китайцы, хоть и изо всех сил стремятся казаться такими.
Кому: Виктория Остапчук «vicusya@zzandex.ru»
От кого: Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»
Тема: Парк Мира.
Привет, Вика!
Был сегодня в парке Мира.
Парк Мира – это такой своеобразный аттракцион на окраине Пекина. Нечто подобное есть в Брюсселе, и называется «Мини-Европа». Там разные европейские города представили уменьшенные копии свои главных архитектурных достопримечательностей.
В Брюсселе – Европа, а у китайцев – весь мир.
Москва представлена Красной площадью…
Франция – Эйфелевой башней и собором Парижской Богоматери…
Англия – Биг-Беном и мостом Ватерлоо…
Италия – Пизанской башней…
Греция – Акрополем…
Индия – Тадж-Махалом…
Сам Китай – Великой стеной…
Идея ясна – нечего по свету разъезжать, достаточно посетить парк Мира и приобщиться ко всем достопримечательностям разом.
Очень практично. Очень по-китайски.
А мне после этого парка захотелось везде самому побывать…
До свидания,
Целую,
Денис
P.S. Учитель сказал: «С теми, кто выше посредственности, можно говорить о возвышенном; с теми, кто ниже посредственности, нельзя говорить о возвышенном» [3] .
3
Конфуций. «Суждения и беседы». Перевод Л.С. Переломова.