Шрифт:
Уджурак снова опустил голову и погрузил клюв в водоросли. Он набивал себе живот и с радостью чувствовал, как разжимаются острые когти голода. Оторвав большой комок водорослей, Уджурак вытянул шею, чтобы проглотить еду, и вдруг почувствовал внутри нее что-то твердое. Он закряхтел, пытаясь отрыгнуть комок, но острая боль ударила его в горло откуда-то изнутри.
Опустив голову, Уджурак снова закашлялся, и вдруг заметил длинную тонкую нить, тянущуюся у него из клюва. Нить была настолько тонкой и прозрачной, что он не заметил ее в водорослях. Его горло судорожно сжалось, и Уджурак задергал головой, пытаясь избавиться от нитки. Кровь брызнула из клюва, раздирающая боль стала невыносимой.
— По…могите! — прохрипел он. — Я… не могу… дышать…
Стоявшие кругом гуси с опаской и подозрением покосились на него, а когда поняли, что он в беде, поспешно отошли прочь. Уджурак поднял лапу, чтобы вырвать проклятую нитку, но перепончатые пальцы лишь беспомощно скользнули по ней, и он повалился на бок, судорожно хлопая крыльями.
Набежавшая волна накрыла его с головой, приподняла, покачала, а затем отошла назад, забросав Уджурака водорослями. Мир начал стремительно чернеть, грозовые тучи сомкнулись над Уджураком…
«Превратись! — приказал тихий внутренний голос. — Немедленно превратись. Иначе погибнешь».
Уджурак не понимал, чего хочет от него назойливый голос, но послушно вытянул лапы, и вскоре белые перья стали исчезать под напором бурой шерсти. Но силы оставили его раньше, чем завершилось превращение. Последний приступ надсадного кашля сотряс тело Уджурака, его голова упала на песок, и он остался неподвижно лежать на берегу, омываемый волнами. Морская пена смешалась с кровью.
ГЛАВА IX
КАЛЛИК
Каллик неслась через долину, боясь упустить из виду гусиную стаю. Птицы были уже очень далеко. Токло несся рядом с ней, а Луса семенила позади. Токло уже давно перестал звать Уджурака, и Каллик догадалась, что он бережет силы для бега.
Прибрежная галька и выброшенная на берег грязь больно кололи лапы Каллик, но она продолжала бежать зигзагами, то и дело меняя направление вслед за летевшей у нее над головой стаей. Грудь медведицы болела от быстрого бега, и она жадно хватала пастью воздух.
Что если они потеряют гусей из виду? Сможет ли Уджурак найти путь обратно?
Гуси перелетели через видневшиеся впереди холмы и понеслись к морю. Некоторое время они летели вдоль берега, а потом, к огромному облегчению Каллик, опустились на длинную полосу травы, зеленевшую в пене прибоя.
«Спасибо, Силалюк!»
Токло и Каллик резко остановились. Вскоре их догнала запыхавшаяся Луса.
— Что будем делать дальше? — пропыхтела она, жадно хватая ртом воздух. — Если мы подбежим к ним, то только спугнем, и они улетят.
— Без тебя знаю, — проворчал Токло. — Нужно придумать, как к ним подобраться. Если Уджурак нас услышит, то, может, вспомнит, что он медведь, а не гусь!
Его глаза сердито сверкнули, и Каллик невольно поежилась. Она побаивалась Токло, когда тот сердился, хотя прекрасно понимала, что молодой гризли бушует только потому, что очень волнуется за Уджурака.
— Может, мы зря переполошились? — робко сказала она. — Уджурак и раньше убегал, но всегда возвращался.
— Вот именно, — закивала Луса. — Он был чайкой, орлом… Помнишь, Токло, как он был оленем, и за нами погнались волки? Это было еще до того, как мы встретили тебя, — пояснила она Каллик.
— Да уж, — раздраженно фыркнул Токло. — Тогда он заставил нас целую вечность ждать своего возвращения!
— Но ведь он все-таки вернулся! — напомнила Луса. — А если бы он тогда не превратился, нас бы съели волки. Не волнуйся, Токло! Он вспомнит, что нужно вернуться. Он всегда вспоминает.
— Вообще-то, я хотел, чтобы он вспомнил кое-что еще, — сердито фыркнул Токло. — Он обещал поймать для нас дичь.
— Ну да, — вздохнула Луса. — Давайте подкрадемся к нему? Тут есть кусты и камни, за ними можно спрятаться.
— Стоит попробовать, — согласился молодой гризли.
Он пошел первым, незаметно перебегая от одного куста к другому, словно выслеживал дичь. Каллик и Луса с трудом поспевали за ним. Наконец они добрались до неглубокой лужи, поросшей по берегам высокой травой. Теперь от стаи их отделяла лишь полоса голой земли.