Шрифт:
Маленький медвежонок вздрогнул от неожиданности.
— А? Что?
Только теперь Луса поняла, что все время, пока они болтали о своих планах на будущее, Уджурак не произнес ни слова.
— Что-то не так? — участливо спросила она.
Уджурак озадаченно посмотрел на Лусу.
— Я… я не знаю, — неуверенно пролепетал он. — То есть, да, что-то не так, но я никак не пойму, что.
Токло устало вздохнул.
— Уджурак, у тебя в голове шерсть вместо мозгов, вот что не так! Мы дошли. Это отличное место, здесь полно дичи и нет плосколицых. Путешествие закончено, шерстяная ты голова!
Уджурак выпрямился и поднял морду к небу.
— Нет, — ответил он, и на этот раз его голос прозвучал гораздо более уверенно. — Я пока точно не знаю, что тут не так, но в одном я точно уверен — это не конец нашего путешествия.
Луса со страхом вспомнила, как они впервые увидели эту долину с отрогов Дымной горы. Уджурак уже тогда усомнился, что они нашли то самое место, которое так долго и мучительно искали. Похоже, теперь он окончательно в этом уверился. В груди у Лусы похолодело, когда она вспомнила приснившийся в горах сон. Ей было сказано, что она должна спасти дикий мир. Тогда она постаралась забыть об этом, но слова Уджурака вновь пробудили прежние тревоги.
— Это конец, Уджурак, — резко сказал Токло. — Дальше идти некуда! — он махнул лапой в сторону лежавшего внизу моря. — Мы не сможем зайти дальше, не замочив лап.
Уджурак тоже посмотрел на зыбкую полосу серой воды и линию льда, блестевшую у самого горизонта. Потом снова поглядел на Токло. В его коричневых глазах была мольба, словно он просил своих друзей понять то, что он должен им сказать.
— Я знаю, что ты должен быть прав… но если это конец пути, то почему я этого не чувствую?
ГЛАВА III
ТОКЛО
Токло сокрушенно вздохнул.
— Когда ты перестанешь быть таким нытиком! — воскликнул он, шутливо пихая Уджурака в бок, так что щуплый медвежонок едва не покатился кубарем по склону.
— Я не нытик! — возмутился Уджурак. — Просто…
Он осекся и замолчал. Токло смущенно покачал головой. Он никогда до конца не понимал стремления Уджурака во что бы то ни стало продолжать путешествие, следуя по каким-то непонятным тропам, уводившим их прочь от чудесных мест, где давно можно было бы обосноваться.
— Знаешь что? — фыркнул Токло. — Ты просто ничего не знаешь и не умеешь, кроме как путешествовать. Ты ведь даже представить себе не можешь, что такое спокойная, оседлая жизнь! — В самом деле, Уджурак никогда не рассказывал ему о своей первой берлоге или о матери, а Токло не решался его расспрашивать. Была ли у него вообще мать? И если все-таки была, то какая — медведица или кто-то еще? — Тебе здесь понравится, вот увидишь, — заверил он Уджурака. — Да ты только подумай — мы можем обзавестись собственными территориями, навсегда забыть о голоде, ловить вкусных оленей или гусей, ведь тут дичь не переводится!
Еда для Токло была самым главным. Он достаточно наголодался в горах, а однажды даже попробовал еду плосколицых, украденную Лусой. Неужели Уджурак мог так быстро забыть об этом?
— Может быть, ты прав, — пробормотал Уджурак, отводя глаза. — Но что я могу поделать со своими чувствами? Будто в меня что-то вцепилось и тянет, тянет. Оно все время говорит, что мы должны идти дальше….
— Знаешь что? — рассердился Токло. — Скажи этому чему-то, чтобы оно шло куда подальше, только без нас. Потому что мне здесь очень нравится! Разве ты сам не видишь, как тут здорово?
— Не обязательно говорить об этом прямо сейчас, — вмешалась Луса. — Давайте лучше подумаем, где устроиться на ночлег. Если мы не поторопимся, то не найдем дорогу, ведь скоро стемнеет.
Токло раздраженно фыркнул — ему совсем не хотелось признавать, что Луса оказалась права. Солнце садилось, а значит, у них не было времени на долгие споры.
— Ладно, идем! — буркнул он.
Не говоря больше ни слова, Токло повел друзей на вершину гористой возвышенности. Здесь земля обрывалась в широкую долину, где слышался шум водопада, падавшего откуда-то с гор. На дне долины водопад разбегался на множество мелких речушек, весело журчавших между каменистых островков.
— Кажется, это очень хорошее место, — заметила Каллик. — Если доплыть до какого-нибудь островка, то до нас никто не доберется!
— И можно будет ловить рыбу, — с надеждой добавил Уджурак.
Но когда они спустились к реке, Токло сразу понял, что плыть им не придется. Быстрый поток несся по гладким бурым камням, и когда Токло вошел в него, то замочил лапы всего до середины. Остальные последовали его примеру.
— Ой, какая холодная! — взвизгнула Луса, разбрызгивая воду.