Вход/Регистрация
Нежданное счастье
вернуться

Шубридж Марджори

Шрифт:

Мать выглядела такой несчастной, что Джульетта крепко взяла ее руки.

— Приданое?! — воскликнула она. — Мне не нужно приданое! Я никогда не выйду замуж и не отдам свою судьбу в руки мужчины.

— Но ведь так принято...

— Тогда я не стану поступать, как принято! Никакому мужчине не удастся сломить мою волю и использовать меня так, как использовали тебя. Ни один мужчина не возьмет у меня того, что я не захочу ему дать. Прости, мама, но я слишком хорошо знаю, как тяжело тебе пришлось, чтобы желать того же для себя.

— Но ты несовершеннолетняя и должна будешь делать то, что прикажет отец.

Джульетта зло рассмеялась.

— Отец вряд ли вообще помнит о том, что я существую. Наша ненависть взаимна. А если до него вдруг дойдет, что я уже выросла, и он захочет извлечь из этого выгоду, то я от этого только проиграю. Я принадлежу сама себе, пока не захочу изменить положение вещей, и сделаю свой выбор сама.

У леди Вестовер упало сердце. Серые глаза Джульетты сверкали, черные локоны, казалось, ожили, лицо пылало от гнева, красота девушки была неотразима; и мать поняла, что если муж обнаружит такое сокровище в собственном доме, то уж никак не пройдет мимо столь великолепной находки и захочет набить карманы за счет дочери — по этому поводу у леди Вестовер не было сомнений, она слишком хорошо знала, что из себя представляет сэр Джордж.

Она открыла секретный ящичек и повернулась к дочери, стараясь улыбнуться.

— Вот мой подарок, Джульетта. Это последнее, что у меня осталось. Храни его вместе с моей любовью к тебе.

При виде кольца выражение лица Джульетты смягчилось.

— Ой, мамочка, оно просто изумительно! Как ты сможешь расстаться с ним?

— Я не осмеливаюсь носить его, так зачем оно мне? Посмотри, как сверкает рубин, а крошечные бриллианты вокруг него горят, словно звездочки вокруг кроваво-красной луны. Надень его сейчас, чтобы я увидела, как он украсит твою руку, но завтра тебе придется спрятать его.

Джульетта нежно поцеловала запавшую щеку матери.

— Спасибо, мамочка! Я никогда не расстанусь с ним, и завтра оно будет висеть на ленточке у меня на шее. Оно всегда будет со мной.

Она помогла матери улечься и немного посидела на краю постели, поворачивая руку так и эдак, чтобы налюбоваться игрой камней в свете свечи, стоявшей на комоде в медном потускневшем подсвечнике.

— Ложись, детка. Ты можешь простудиться в этой старой рубашке, она едва прикрывает тело.

Джульетта улыбнулась и нырнула в постель. Свет полной луны лился в комнату через окно. Девушка вытянула руку, чтобы на кольцо упал лунный луч, и оно засверкало ярким загадочным светом. Джульетта уснула, размышляя о тех женщинах, которые носили это чудное украшение до нее.

Разбудил девушку отдаленный взрыв смеха. Она зарылась головой в подушку, чтобы не слышать шум, доносившийся с первого этажа. Раздался треск и звон разбитого стекла, и Джульетта смутно ощутила, как напряглось и застыло тело матери. Так хотелось снова погрузиться в спокойный сон, но растущее чувство тревоги заставило девушку перебороть это желание и вернуться к реальности. Может быть, гости расшумелись сильнее обычного? И кто это, спотыкаясь и останавливаясь, бредет по коридору?

Как только сон покинул Джульетту окончательно, комната показалась ей какой-то зловещей в зеленоватом сиянии луны. Леди Вестовер сидела на кровати, выпрямившись и прижав руки к груди, взгляд ее застывших глаз был полон ужаса.

— Беги! Прячься! Он не должен видеть тебя здесь! — еле слышно выдохнула она.

Джульетта чуть не вывалилась из кровати. Все ее тело пронзил страх, движения стали суетливыми, а сознание помутилось. Спрятаться? Но здесь негде прятаться. Окно! Она подлетела к комоду, взобралась на него, неловким движением смахнув медный подсвечник, и попыталась открыть окно. Оно не поддавалось. Девушка была в панике. Наконец, с резким скрипом окно распахнулось так неожиданно, что Джульетте пришлось прижаться к раме, чтобы не выпасть в сад.

Но бежать было поздно. Дверь спальни отворилась — на пороге раскачивался сэр Джордж Вестовер. Взгляд его налитых кровью глаз остановился на жене, которая в этот момент была похожа на кролика, которого загипнотизировал удав. Она натянула простыни до плеч и нервно теребила материю.

Сэр Джордж вытер пот со лба. В комнате запахло, как в таверне. Его седые волосы были мокрыми, а лицо покрылось красными пятнами. Тучное тело пропойцы обтягивал испачканный вином и едой жилет. Грозный муж и отец стоял, покачиваясь, со свечой в руках.

Джульетта подавила приступ тошноты, вызванный страхом и отвращением. Пока отец не заметил ее, потому что пламя свечи освещало лишь постель. Девушка боялась пошевелиться, чтобы не привлечь его внимания. Ее пальцы, вцепившиеся в раму окна задеревенели, Джульетта дрожала, стоя в оконном проеме на ночном ветру.

Мутные глаза сэра Джорджа смотрели в упор на замершую жену.

— Ты надеялась, что я не знаю, что оно все еще у тебя, да? Когда я женился на тебе, твоему отцу пришлось составить список всего, что у тебя было. Я знал, чего ты стоила, до последнего пенни!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: