Вход/Регистрация
Нежданное счастье
вернуться

Шубридж Марджори

Шрифт:

— Надо развести костер, — ответила она, — я сомневаюсь, выйдет ли ужин из вареных кокосов, но надо попробовать.

— Я смогу очистить их от скорлупы, если ты подашь котелок. Между прочим, где ты его взяла? И этот ковер тоже?

— У маленького мальчика, пасшего коз в горах. Я все купила за деньги Перейры. И еще — бурдюк с водой. Знаешь, Росс, там есть небольшое озеро и водопад. Когда ты немного окрепнешь, мы сходим искупаемся.

Он рассмеялся.

— А то от меня уже воняет, как от козла. Нельзя ли взять немного воды, чтобы умыться?

— Конечно, можно. У нас ее полно, — ответила Джульетта, ставя перед ним котелок и подавая нож. — Ты умоешься, пока я буду готовить кокос. Не повреди скорлупу, мы будем использовать ее вместо чашек.

Костер уже хорошо разгорелся, когда Джульетта поставила на огонь котелок с молоком и кусочками ореха. Помешивая молоко палочкой, она с сомнением смотрела на котелок, получится ли что-нибудь из этого варева.

— Джульетта! Помоги мне, пожалуйста, стянуть сапоги, — окликнул ее Росс, и она встала.

Росс исчез за кустом позади пещеры. Было слышно, как он плескался, а еще Джульетта заметила, что его брюки валяются на ковре. Следя за молоком, она подумала, не разделся ли он догола. От этой мысли Джульетте стало неловко. Когда Росс появился, содержимое котелка уже булькало, а орех сварился. Джульетта не оглянулась на Росса, но сняла котелок с огня и поставила на землю, чтобы пища немного остыла. И только потом взглянула на капитана. Росс стоял, по пояс завернутый в ковер, и выглядел посвежевшим, темные волосы были аккуратно приглажены. Повязка была на прежнем месте. Джульетта разлила варево по двум скорлупкам.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она.

— Замечательно. Знаешь, а этот ужин не так уж плох.

Джульетта рассмеялась.

— За неимением лучшего, сойдет и это. Завтра я попробую найти что-нибудь другое.

— Об этом поговорим утром. Сейчас я слишком устал, чтобы спорить с тобой. — Росс закрыл глаза и затих.

Джульетта внимательно посмотрела на него: он выглядел гораздо лучше. Может быть, он проспит всю ночь и наберется сил?

Заметно похолодало, и девушка решила умыться неподалеку от костра, чтобы не замерзнуть. Она сбросила абайю, шаровары и опрокинула на себя бурдюк с водой. Прохладный поток заструился по телу, смывая пыль и пот. Она вымыла волосы, но вытирать их пришлось шароварами.

Внезапно Росс тихо засмеялся.

— Вы мне понравились, мадам, — раздался ласковый голос.

Обернувшись, она увидела, что Росс приподнялся на локте и наблюдает за ней с нескрываемым восхищением.

— Я... я думала, что ты спишь! — выдавила она, покраснев.

— Я давно не видел тебя такой. Ты закончила?

— Да, а что?

— Тогда иди ко мне. Я налил нам по глотку горячительного. — Он ответил улыбкой на недоуменный взгляд Джульетты. — Увы, это все, на что я сегодня способен, так что ты — в полной безопасности. Мне, кажется, уже удалось затащить тебя к себе прошлой ночью? Ковер достаточно велик, чтобы укутать нас обоих. А если ты так и будешь стоять, то «заболеешь и умрешь», как говорила моя мама.

Джульетта откинула шаровары и подошла к ковру. Росс наблюдал за ней все это время, но это уже не имело никакого значения. Ей вспомнились ночи, проведенные с ним на «Грейс», и она скользнула в объятия Росса, как тогда, на корабле.

Росс нежно поцеловал ее, убрав мокрые пряди со лба. Его рука скользнула по ее груди и замерла. Они оба прекрасно понимали, что не время сейчас заниматься любовью. Они выпили по глотку арака, молча улыбаясь друг другу.

Джульетта чувствовала себя прекрасно. Она вымылась, согрелась, была сыта, рядом с ней лежал Росс — чего еще желать?

Звезды потускнели и исчезли. Счастливая Джульетта погрузилась в сон.

ГЛАВА 15

Росс проснулся первым. Открыв глаза, он смотрел на мир совсем иначе, чем в лихорадочном бреду: краски стали ярче и свежее, очертания предметов больше не казались расплывчатыми. Он снова чувствовал себя сильным и здоровым. Рана лишь слегка побаливала. Росс пошевелил рукой и не ощутил той мучительной боли, которую испытывал прежде. Воздух утра был прохладен, и Росс решил, что еще очень рано. Повернувшись на бок, он взглянул на спящую Джульетту: спутанные волосы разметались, пухлые, совсем детские губы полуоткрыты. Он с нежностью подумал о том, что для такой молоденькой девушки она вела себя мужественно и решительно, без ее помощи он бы запросто погиб. Он обязан Джульетте жизнью, поэтому должен во что бы то ни стало вывезти ее с этого проклятого острова. Как это сделать, Росс пока не знал, но хорошо даже то, что они живы и на свободе.

— Женщина, проснись, — тихо произнес Росс и стал целовать глаза и щеки Джульетты.

Она медленно открыла глаза и смотрела на него, ничего не понимая, потом стремительно поднялась, взметнув копну волос. Тонкая фигура девушки была освещена золотом солнечных лучей.

— Что случилось? Ты что-нибудь услышал?

— Нет, просто мне захотелось посмотреть то необыкновенное озеро с водопадом. — Взгляд Росса скользнул по ее груди. Он ласково дотронулся прохладной рукой до сосков, и Джульетта судорожно вздохнула. — Предлагаю передвинуть наш лагерь. Почему бы нам не расположиться поближе к воде?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: