Вход/Регистрация
Свадьба в Венеции
вернуться

Риверс Натали

Шрифт:

На краткий миг ей стало грустно оттого, что волшебный день в бассейне закончился, но в следующую секунду она услышала, как Эмма завозилась в кроватке, стоявшей рядом с ее постелью. Хлои вдруг поняла, как сильно соскучилась по малышке. Последнюю пару дней она была настолько выбита из колеи, что не могла по-настоящему заниматься ею.

Несмотря на то, каким замечательным было время, проведенное с Лоренцо, Хлои с радостью вернулась в привычный мир. Она была крайне удивлена наступившему душевному спокойствию — ведь так много всего случилось за последние двадцать четыре часа!

— Доброе утро! — Севший голос Лоренцо, донесшийся с порога комнаты, застиг ее врасплох. Лоренцо был свежевыбрит и одет неформально: черные брюки и серый свитер.

— Привет! — Хлои взглянула на него и застенчиво улыбнулась, любуясь тем, как роскошно он выглядит в облегающем свитере, и смутившись при воспоминании о той необузданности, которую она проявила накануне ночью.

— Надеюсь, я не разбудил тебя, — сказал Лоренцо. — Ты должна поспать подольше. Мне необходимо сейчас заняться кое-какими делами, а позже я хотел бы увидеться с тобой.

Он подошел к кровати, наклонился, поцеловал ее в губы, затем вышел.

Хлои подняла руку и осторожно прижала пальцы к своим губам. Она не могла поверить тому, как многое в ее жизни изменилось так быстро.

Позже в это утро Хлои вышла погулять с Эммой. День был прекрасным, а парк, как всегда, необыкновенно красив. Хлои посмотрела вокруг. В это время года зелень поражала необыкновенной яркостью и свежестью. Нежные молодые листочки только-только распустились, а по бархатной травке приятно было пройтись босиком.

Хлои чувствовала себя сегодня намного лучше, чем накануне. И возлагала намного больше надежд на будущее.

Она обещала Лиз, что не будет наглухо закрывать свое сердце, и была рада, что сдержала слово. Отношения с Лоренцо, казалось, складывались отлично. Он был внимательным и заботливым. И, понимая терзающие ее сомнения относительно столь скоропалительного решения, сам настаивал на том, чтобы пока продолжать предохраняться, даже в тех случаях, когда Хлои позволяла себе расслабиться под влиянием момента.

Правда, Лоренцо настаивал на том, что не верит в любовь, но Хлои все меньше верила в это. Его поведение свидетельствовало о любви. Фактически до самого дня их свадьбы все, что он делал, всегда казалось ей проявлением глубокого чувства.

Хлои покачала головой. Она не могла понять ход мыслей мужа, да и не хотела больше предаваться размышлениям на эту тему. Она обещала Лиз, что будет думать только о хорошем.

Какое-то движение привлекло внимание Хлои. Бросив взгляд через плечо, она увидела пересекающего лужайку Лоренцо.

— Иди в дом и уложи свои вещи, — сказал он. — Я организовал нам отдых. Решил, что лучше уехать куда-нибудь подальше отсюда, подальше от всех воспоминаний и ассоциаций. Туда, где ты сможешь по-настоящему отдохнуть и восстановить силы.

— О! — Хлои удивленно посмотрела на него, хотя подобное он делал не впервые. Еще до свадьбы, когда они были вместе, он всегда ненадолго увлекал ее в какой-нибудь романтический отпуск. — И куда же мы направимся? Надеюсь, это подходящее место для детей, а не какая-нибудь соломенная хижина или необитаемый остров на расстоянии тысячи миль от ближайшего доктора?

— Это Маврикий, — ответил Лоренцо. — Отдых гарантирован: это абсолютно цивилизованное место. Мы проведем в полете ночь и к завтраку прибудем в отель. И представь себе, оказывается, дочь миссис Гест, Люси — профессиональная детская няня. Она полетит с нами, чтобы ты получила полную возможность отдохнуть и расслабиться.

Глава 8

Хлои сидела, наслаждаясь неспешным завтраком, на балконе фешенебельного отеля острова Маврикий. Гигантский номер люкс, который он забронировал, был угловым. С одной его стороны открывался потрясающий вид на роскошный парк, окружающий отель, с другой — сверкали под ослепительным солнцем тропические воды Индийского океана.

На несколько минут Хлои совершенно забыла о еде, очарованная какой-то яркой птицей, вившей гнездо.

Сначала птичка взлетела на пальму, совсем рядом с балконом. Она схватила клювом край листа и устремилась вниз, отрывая от него на лету полоску. Потом, с развевающейся за ней длинной лентой пальмового листа, подлетела к своему гнезду, которое свешивалось с ветки дерева, находящегося от Хлои на приличном расстоянии. Хлои не могла видеть, как происходит строительство гнезда, и пожалела, что у нее не было с собой бинокля. Она вздрогнула, когда муж прервал ее наблюдения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: