Шрифт:
— Так нужно, — гортанно прошептал он. — А теперь успокойся, и я попытаюсь доставить тебе удовольствие.
— Нет… — неслышно прошептала Хлои, хотя не имела это в виду.
Его руки скользили по ее телу под водой, вызывая бурную реакцию, которой она была бессильна сопротивляться.
Лоренцо пятился в воде, увлекая ее за собой, пока не прижался спиной к скале. Он твердо стоял на ногах и легко удерживал Хлои, а его руки нежно скользили по всему ее телу.
Она чувствовала сильную дрожь, инстинктивно ища какую-то опору, но ей не за что было ухватиться.
— Доверься мне, — пробормотал Лоренцо ей на ухо. — Спокойно ложись на воду, а я тебя буду держать.
Его голос гипнотизировал ее, и Хлои почувствовала, что автоматически выполняет все его указания. Она оперлась спиной о его грудь и прижалась головой к его плечу, позволив ногам и рукам свободно лежать на воде.
Кончики пальцев Лоренцо легко бегали по ее коже вслед за нежным прикосновением воды. Она почувствовала, как он стягивает с нее бикини, но не шевельнулась и даже не сделала попытки удержать уплывающие от нее крошечные лоскутки материи. Хлои было приятно чувствовать себя обнаженной в речной заводи, когда каждую частичку ее тела могли беспрепятственно ласкать его руки и струящаяся вода.
Постепенно его прикосновения становились все более интимными.
Хлои задрожала еще сильнее, но полностью доверилась Лоренцо. Она была уверена, он не допустит того, чтобы она выскользнула из его объятий, поэтому просто спокойно держалась в воде, дав волю своим чувствам.
Он принялся ласкать ее грудь, и Хлои почувствовала, как ее дыхание становится все более глубоким. Тело свободно держалось на воде, слегка приподнимаясь, когда она делала вдох, так что ее соски оказывались на поверхности, а при каждом выдохе снова уходили под воду. Это вызывало непередаваемое ощущение, словно его ласки многократно усиливала каждая капля воды, омывающая кожу.
— Ты только взгляни на себя, — выдохнул ей на ухо Лоренцо. — Твоя грудь так прекрасна!
Хлои послушно открыла глаза. Ее кожа выглядела в воде невероятно бледной, а скользящие по ней руки Лоренцо были темными, золотисто-коричневыми. При виде своего вздымающегося и опускающегося живота она почувствовала, что ее ощущения от мужа еще больше усиливаются. Она дрожала все сильнее. Все ее тело сверху донизу покалывало от удовольствия. Лоренцо крепко схватил ее за талию, потом опустил одну руку вниз, к ее бедрам.
— О! — вскрикнула Хлои, вздрогнув от наслаждения. Прежние игры, когда он дразнил ее нежными прикосновениями, закончились.
Она почувствовала себя так, словно парит. Словно взлетела на вершину сексуального экстаза, как ракета, вырвавшаяся в космос.
Потом, все еще дрожа от удовольствия, она расслабилась, снова свободно держась на поверхности воды.
Немного погодя Хлои почувствовала, как Лоренцо поворачивает ее. Он поднял ее из воды и положил на гладкий коричневый валун. В полнейшем изнеможении она с удовольствием опустилась на нагретую солнцем теплую поверхность, широко раскинув руки и едва чувствуя свои ставшие ватными ноги.
Хлои лежала, обнаженная, раскинувшись под тропическим солнцем, и ни о чем не думала. Она закрыла глаза, охваченная блаженной дремотой.
Лоренцо сидел рядом с ней, любуясь ее роскошным телом. Она была абсолютным совершенством. Ее бледная кожа светилась почти неземной красотой на темно-коричневом фоне валуна. Волосы золотым ореолом окружали голову.
Лоренцо все еще был так возбужден, что это причиняло ему боль, и собирался вскоре снова вызвать возбуждение Хлои, зная, что легко вернет ее на невероятную высоту удовольствия. Ему было недостаточно просто смотреть на нее.
Ему нравилось доставлять ей удовольствие. Делал ли он это неторопливо, постепенно или заставлял почувствовать себя ракетой, взмывшей в небо, с помощью нескольких умелых ласк, он еще никогда в жизни не встречал женщины, доставляя которой удовольствие испытывал бы такое же наслаждение сам.
И скоро он снова возьмется за нее. Хлои была сейчас роскошно расслабленной и раскованной, приглашая его продолжить.
Лоренцо стянул с себя шорты, чтобы тоже обнажиться. На этот раз он доведет их обоих до состояния экстаза.
Глава 9
Сверкающие лазурные воды Индийского океана простирались перед Хлои настолько, насколько мог видеть глаз. Из путеводителя она узнала, что остров Маврикий, где они находились, отделяло от восточного побережья Африки свыше тысячи миль сверкающего океана.
Она не могла предположить, что красота окаймленного пальмами побережья окажется такой невероятной. Легкие волны набегали на мелкий, как пудра, белоснежный песок, а на другом берегу бирюзовой лагуны виднелась серебристая линия, там, где потрясающие пенные буруны обрушивались на коралловый риф.