Шрифт:
Наверное, он имеет в виду тот клуб, подумала Джей. Жаль, что он так мало о нем рассказал. Если бы Нарцисс со своей вороной не прервал беседу, они, вероятно, узнали бы и больше. Может, это такое место, где пожилые джентльмены сидят в кожаных креслах и ворчливо обсуждают новости из «Дейли телеграф». Или же нечто во вкусе Дельфины — просторный зал, сверкающий паркет, дамы (тоже в определенном возрасте) приглашают кавалеров на четкий, как военная поступь, тустеп.
Из надушенного письма Дельфины следовало, что через две недели она прибывает в Англию. И не просто в Англию, а к ним в дом, в гостевую комнату рядом с кабинетом Джей. Но почему? Вряд ли Дельфина, в ее-то годы, оберегает свое целомудрие. Почему бы ей сразу не поселиться у Чарльза? Наверное, опять эти суеверия. Дельфина и Уин всегда, чуть что, стучали по дереву и умоляли черных кошек уйти с дороги.
«Ты ведь не против? — писала Дельфина. — Я не хочу жить у мамы. Она поднимет такой переполох. А я уже от этого отвыкла».
Здесь Джей могла только от души посочувствовать. В этом вопросе с кузиной трудно не согласиться.
Но Дельфина в ее доме, с прекрасной возможностью наблюдать безалаберное существование ее семьи?!
Тихий ужас. С другой стороны, ее можно понять. Уин приготовила для Дельфины отдельную спальню (обилие набивного ситца цвета чайной розы, подушки в наволочках с ручной вышивкой и кружевными оборками, выложенные на кровати для всеобщего обозрения). Но как только Дельфина устроится в уютном гнездышке, Уин тотчас окружит свою принцессу утомляющей заботой. Она опять начнет класть в туфли Дельфины кедровые колодки и вставать раньше Бога, чтобы приготовить мюсли, которые Дельфина не пробовала с того момента, как покинула дом, облаченная в нескончаемые метры шелка и кружев. Когда она выходила замуж за Питера Биктона, ей было всего девятнадцать лет. В тот день они обе, Дельфина и Уин, ликовали: их усилия увенчались успехом. Это была цель всей жизни, к которой они стремились с тех пор, как тринадцатилетняя Дельфина достигла вершин мастерства в ведении домашнего хозяйства. Тогда же она начала собирать кулинарные книги и хитроумные мелочи для кухни. Мама и дочка совершали ежегодное паломничество на выставку «Идеальный дом». Они ходили туда с таким же благоговением, с каким другие ходят в Лувр. Эйприл и Джей веселились от души. Предпринимая порой тщетные попытки навести порядок в своей захламленной спальне, они передразнивали Уин, напевая: «Дельфиночка будет прелестной маленькой женушкой». Вдобавок к танцевальным урокам, которым посвятила долгие годы, Дельфина посещала вечерние занятия по украшению тортов, составлению букетов и меблировке дома. Если бы вам пришло в голову составить список вещей, которые Дельфина никогда в жизни не стала бы делать, первым номером там стояло бы: повесить в доме готовые шторы из «ИКЕА», уже подшитые и с петельками для крючков. Лишенная возможности кроить, подрубать и закладывать тройные складки, она почувствовала бы себя обманутой.
— Мозги — это, конечно, хорошо, — с тихим злорадством вещала Уин, когда Джей приехала из университета на свадебное торжество. — Но вот Дельфиночка нашла себе прекрасную пару, не утруждая себя учебой.
Для Уин эта свадьба ставила крест на любых достижениях в гуманитарных или естественных науках. Не было такой карьеры, которую она сочла бы достойнее замужества и создания домашнего очага. Охваченная приступом благородства, она решила открыть Джей свой главный секрет.
— Не пытайся казаться слишком умной, дорогая. Мужчины любят думать, что они знают больше, чем мы, — прошептала тетушка на ушко Джей.
Джей удалось сохранить невозмутимое выражение лица и торжественно поблагодарить тетю за совет. В конце концов, это был ее день. Ее и Дельфины. Казалось, Питер Биктон тоже так считает — на этом торжестве он выглядел случайным гостем. Несколько лет спустя он признался в давней и страстной любви к собственной троюродной сестре и сбежал из образцово-показательного коттеджа в неряшливый домик своей возлюбленной. Напоследок Питер заявил Дельфине, что больше не в силах выносить кухню, в которой не рады живым курицам. Он достал свой заляпанный фазаньей кровью свитер, который Дельфина сослала на чердак, и укатил искать утешения на обширной груди кузины…
Джей поднялась по лестнице, чтобы обследовать будущий приют трижды невесты. Она взглянула на часы. Дельфина, должно быть, сидит сейчас на залитой солнцем террасе в Западной Австралии, потягивает чай с бергамотом и откусывает микроскопические кусочки тоста с отрезанной корочкой. Рядом стоит изящная вазочка с вареньем, в вазочке — серебряная ложечка. На вазочке расшитая бисером сеточка от мух. Даже если Дельфина пьет чай в одиночестве, она положит на колени накрахмаленную льняную салфетку, заварит чай (настоящий листовой чай, а не презренные пакетики) в маленьком круглом чайнике и нальет его в красивую чашку из костяного фарфора (Тристан бы ее одобрил).
Джей задумалась. Как, ради всех святых, Дельфина впишется в хаос этого дома, где все хватают еду на бегу? Перенесет ли она без содрогания разбросанные школьные сумки и обувь в передней? Будет ли с отвращением отводить взгляд, когда Элли полезет масляным ножом в баночку с медом? И поймет ли она, что у Джей есть собственное представление об Идеальном доме, в котором на каждой батарее не висят фестонами брюки, не подлежащие отжиму в стиральной машине? Ее битва за порядок давно проиграна, более того — ее не стоило и начинать.
В комнате Дельфины (Джей уже свыклась с мыслью, что здесь поселится Дельфина, хотя еще даже не предупредила никого из домашних) раньше жила Имоджин. При комнате была маленькая ванная с туалетом — роскошная белая мозаичная плитка, много сверкающего хрома и зеркал. Сейчас она служила временным пристанищем для коробок с детскими вещами, которые Имоджин отложила, когда переезжала в цокольный этаж. Она не хотела брать их с собой, но выкинуть не хватало духу. Когда здесь жила Эйприл, она запросто переступала через коробки. Ей даже нравился легкий кавардак. «Как дома», — говорила она. Однако Дельфина вряд ли придет в восторг от этих баррикад. Кроме того, она наверняка захочет, чтобы весь пол был доступен для уборки.
Куда сложить коробки? — размышляла Джей. Чердак у них крошечный — ванная и спальня со стеклянным потолком съели большую часть крыши. Все шкафы уже забиты. Хорошо бы пригласить уборщицу из компании «Прачечная на дому» и поручить ей выкинуть весь хлам. Джей не из тех, кто рыдает над каждой тряпицей. О нет. Она уедет на несколько дней на курорт, а потом с удовольствием вернется в пустые комнаты. Для счастья ей вполне хватит семейных фотографий, бриллиантовых сережек, которые подарил Грег (она возьмет их с собой, на всякий случай), и немного любимой одежды.