Вход/Регистрация
Знак Наполеона
вернуться

Твайнинг Джеймс

Шрифт:

— Вы говорите, что видели этого человека, Кирка, в фургоне «Лакомбр», агент Брауни? — продолжил он. — Но они должны приехать к нам только через несколько месяцев. Не представляю, как это может им помочь.

Словно в ответ на его слова, один из секторов музея на схеме окрасился желтым, на мониторе возникло предупреждающее сообщение.

— Сбой в системе кондиционирования бокса, — выдохнул Труссар, недоверчиво посмотрев на экран и переведя взгляд на остальных. — Видимо, они взломали систему «Лакомбр».

Дженнифер покачала головой и горько улыбнулась. Изобретательность Тома впечатляла.

Зазвонил один из телефонов. Труссар сделал знак оператору ответить на вызов.

— Controle… Oui on l’a vu aussi… Vingt minutes? [23] — Он вопросительно посмотрел на Труссара, и тот кивнул. — Okay. Je previendrai les gars en bas de vous attendre [24] .

— Они пришлют кого-то через двадцать минут, — объяснил Труссар Дженнифер, хотя это было то единственное в разговоре, что она поняла.

23

Оператор… Да, его видели тут… Двадцать минут?

24

Хорошо. Я предупрежу людей на входе о вашем приезде.

— Видимо, он подключился к телефонной сети, чтобы сделать этот звонок, — кивнул Ферра, низенький плотный мужчина с густыми вьющимися волосами, которые блестели так, что казались ненастоящими. — Умно. Но нам не о чем волноваться. — Ферра сделал широкий взмах рукой. — У меня пятьдесят вооруженных человек вокруг здания. Еще тридцать — в резерве, прибыть на место могут в течение сорока пяти секунд. Стоит ему только войти в музей — обратно он не выйдет, — добавил он, выпучив глаза, словно лягушка. Складки кожи на его шее свисали вниз, закрывая воротник.

— Мы не волнуемся, — фыркнул Труссар. По голосу было заметно, что присутствие Ферра не успокаивало его, а скорее наоборот — раздражало. Впрочем, если вспомнить взгляд, которым Труссар одарил Дженнифер при знакомстве, начальника службы безопасности Лувра раздражали все, кто смел вторгаться на его территорию. — Если ваши люди не справятся, у нас есть свой план действий.

— О, они справятся, — раздраженно сказал Ферра, поворачивая серебряные пуговицы на мундире так, чтобы рисунок на них смотрел в одну сторону. — Отлично справятся.

— Что за свой план? — спросила Дженнифер.

— Надеюсь, он не понадобится, — коротко ответил Труссар, дав понять, что не желает развивать эту тему.

Прошло десять… двадцать минут, заполненных в основном безрезультатным высматриванием Тома на мониторах — с несколькими ложными тревогами — и рассказами Леду о предыдущей, успешной краже «Моны Лизы» бандой Вальфьернов 1911 году. Внезапно Труссар торжествующе ткнул пальцем в экран.

— Вот они.

Это был тот фургон, в котором Дженнифер видела Тома ранее; по меньшей мере выглядел он точно так же: с белой надписью на темно-синем фоне. Она следила, как машина двигалась по набережной Сены, исчезая за левым краем изображения одной камеры и появляясь из-за правого края другой.

По мере того как фургон приближался, на Дженнифер накатывало чувство панического ужаса. Раньше она была так уверена в себе — в том, что поступает правильно; в том, что Том не оставил ей другого выхода, — но сейчас, глядя на лица людей, смотрящих на мониторы, словно стая гиен на раненую газель, она начинала сомневаться в своей правоте. Уверенность таяла на глазах.

Так или иначе, она привела Тома в ловушку. И поздно было пытаться что-либо изменить. Оставалось только наблюдать, как звери готовятся к пиршеству.

Глава сорок первая

22 апреля, 16:49

— Остановились. — Леду указал на экран. Фургон притормозил примерно за двести ярдов до поворота к музею.

Труссар приблизился, нахмурившись.

— Что они делают?

— Проверяют экипировку? — предположил Леду.

— Возможно, — с сомнением произнес Труссар.

— А мы что будем делать? — спросила Леви.

— Ждать. — Ферра был тверд. — Что бы они ни делали, долго это не продлится. К тому же пока все, что они сделали, — это украли машину. Негодяи должны войти внутрь, прежде чем мы сможем их арестовать.

Шли минуты. Пять минут, десять. Фургон не двигался с места, только легко покачивался иногда, задетый воздушной волной от проезжающих мимо машин.

— C’est ridicule [25] , — пробормотал Леду, стащив с носа очки, энергично протерев стекла собственным галстуком и водрузив их обратно. — Сколько еще мы будем так стоять? Нужно что-то делать.

— Пока они находятся в фургоне, мы ничего делать не будем, — возразил Ферра.

Дженнифер смотрела на экран, сжав губы и прикидывая, что же задумал Том. Она его знала. Он не допускал случайностей. Была причина остановиться именно в том месте. Вопрос только — какая? Она снова и снова прокручивала в голове их утренний разговор, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. Вспоминала все, что нашла в его портфеле, — план сигнализационной системы, каждого этажа…

25

Это смешно (фр.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: