Вход/Регистрация
После всех этих лет
вернуться

Айзекс Сьюзен

Шрифт:

Подозреваемый человек крепко спал.

Глава 12

Ванная Денни Риза была такой же ослепительной чистоты, как и его комната, но в половине девятого утра я не могла позволить себе быть слишком привередливой. Я приняла душ, убедив себя, что не вызову безумного желания, если буду принимать ванну или мыться под душем. Я вытиралась махровым халатом, единственной чистой вещью, которую я смогла найти в ванной, когда Денни сказал через дверь:

Дайте вашу одежду.

Что?

Я иду за кофе и за деньгами. Я сдам ваши вещи в китайскую прачечную и оплачу стирку.

Мои слаксы и свитер требуют сухой чистки, — объяснила я через дверь.

Хорошо. Но для этого потребуется целый день.

Я опасалась, что Денни обманет меня с одеждой, и как раз в этот момент он произнес:

— Держу пари, вы беспокоитесь, что я надую вас с одеждой. И знаете, что не сможете сбежать, пока я не получу вознаграждения, — и добавил, — откройте. У меня есть кое-что для вас.

Я с треском приоткрыла дверь. В щель просунулась рука с вельветовыми брюками и черным, хорошо выстиранным и пахнущим фабричной обработкой свитером.

Я не смотрела новости, — сказала я. — Что, действительно объявлено вознаграждение?

Это сказали по радио. Пятьдесят кусков за содействие в опознании и аресте убийцы.

Пятьдесят тысяч?

Я не могла застегнуть штаны. Однако если учесть, что зад Денни равнялся приблизительно двум моим кулакам, то было большой победой, почти чудом, что я смогла застегнуть молнию больше, чем наполовину.

— Компания мистера Мейерса предоставила деньги.

Через голову я натянула свитер Денни. Даже когда я нянчила двоих детей, я не жаждала ходить без бюстгальтера — в сорок семь лет привычки уже не меняют. Я натянула большой, не по размеру, торчавший, как горб у Квазимодо, свитер с плечами, выпиравшими больше, чем грудь, кое-как причесала волосы и открыла дверь.

Верите или нет, но я не собираюсь выдавать вас, — сообщил он мне.

Я верю тебе, — сказала я.

Итак, моя жизнь в руках двадцатилетнего мальчишки, бывшего толкача наркотиков, одетого в черные джинсы и черную рубашку, и я не имею ни малейшего представления, поступаю ли я сейчас разумно или совершаю смертельную ошибку.

Раз ты идешь в прачечную… — добавила я, схватив с кушетки стеганое одеяло.

Миссис Мейерс, — сказал он невинным тоном.

Знаю. Я не твоя мать. Но одеяло грязное.

Это мое одеяло, миссис Мейерс.

Конечно, твое. На тот случай, если я задержусь у тебя в гостях, я бы хотела иметь одеяло почище. И зови меня Рози.

После того, как он ушел, — с одеялом, — я позвонила в школу. Как я и надеялась, ответила секретарь канцелярии Крис. Так как она, без сомнения, была самой большой эгоисткой во всех среднеатлантических штатах, то уже не имело значения, заглушал или нет мой голос купальный халат, который я набросила на телефонную трубку. Ее не волновало, кто я или что мне надо, поскольку мой звонок не касался ее, ее приятеля или его намерений. Я передала ей заранее оговоренный с Касс сигнал. Я сказала, что это говорит медсестра из кабинета доктора Гольдберга и подтверждает время приема на половину второго в субботу. Сообщение служило сигналом для Касс быть у условленного телефона-автомата недалеко от кафетерия в час тридцать и ждать моего звонка.

В моей голове мелькнула мысль, не позвонить ли мне Стефани относительно ее адвоката из Нассау, но, хотя на девяносто восемь процентов я была уверена, что она меня не выдаст, я не могла позволить себе такой риск. И что более важно, ее последняя рекомендация Форреста Ньюэла была настолько неудачной, что вызывала сомнение в ее компетентности. С другой стороны, в заднем кармане моих брюк — точнее, брюк Денни, не было списка адвокатов по уголовным делам, а мне нужна была помощь.

Денни вернулся через пятнадцать минут с двумя коробками кофе.

— Рози, ты еще здесь? — холодно констатировал он.

Глаза его были полузакрыты в сонной сексуальной манере певца — мечты подростков в телешоу.

А ты думал, я сбежала?

Некоторые сомневаются во мне.

Денни, прекрати. Я знаю тебя давно.

Он улыбнулся. Каким он был привлекательным!

Самое разумное для тебя — убежать.

Возможно, но ты мне еще нужен.

Да? Зачем?

Знаешь ли ты кого-нибудь из адвокатов по уголовным делам на Лонг-Айленде?

Конкретней?

Он высыпал кофе и разорвал зубами два пакетика сахара.

Имя, Денни.

А!

Минуту он, задумавшись, покусывал пластиковую ложку.

— Винсент Кароселла, — произнес он в конце концов. — Когда-нибудь слышала о нем? Он очень известен.

Имя показалось мне знакомым. Может, из программы «Новости 12», в которой рассказывают о процессах по делам об ужасных убийствах на Лонг-Айленде. По крайней мере, не похож на того педанта с часофобией.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: