Вход/Регистрация
Морф
вернуться

Клименко Анна Борисовна

Шрифт:

— Отойди от нее, ублюдок! Сейчас же! Никаких лишних движений, в сторону, я сказал!

Гверфин. Малыш Гвер, охр его побери. Он вообще соображает, что творит? А если пожар? Я выглянула из-за плеча эльфа: парень стоял на той самой лестнице, с которой я спрыгнула, черный силуэт в ночи. А вокруг поднятой и сжатой в кулак руки вызревал, словно зловещий плод, новый огненный вихрь.

— Гвер… — я хотела крикнуть, но не получилось. Охров Хаэлли что-то сделал со мной, может быть, и не по своей воле — но голоса я лишилась.

Эльф замер, но всего лишь на миг, потом улыбнулся мне краешком губ. Не оборачиваясь, медленно разжал пальцы, опустил одну руку. Еще одно неуловимое движение — в правой руке хищно сверкнуло лезвие. Я поперхнулась криком.

— Нет! Нет, Хаэлли…

Свист вспарываемого лезвием воздуха. Метательный нож звякнул о каменные ступени, упал на пол. А я — я хрипло рассмеялась, повиснув всем весом на крепкой руке эльфа.

— Гверфин, Гве-ер! — язык плохо слушался, но кое-как я все же говорила, — спускайся! Хаэлли, не трогай его, пожалуйста. Это… мой друг.

Строгое лицо эльфа потемнело, он быстро склонился ко мне, заглянул в глаза. Потом спокойно отцепил мои сведенные судорогой пальцы от своего рукава, выпрямился.

— Прошу прощения, леди Валле. Возможно, я допустил непростительную ошибку, погорячившись.

Он старался выглядеть невозмутимым, этот неисправимый Хаэлли. Но я-то чувствовала, как заходится в бешеном ритме его нечеловеческое сердце.

— А со мной ты что сделал? — проворчала я, с трудом сгибая и разгибая пальцы.

— Ничего, — даже плечами пожимать Хаэлли умел как-то особенно, грациозно, — учитывая ваше нынешнее состояние, леди Валле, вообще чудо, что вы можете держаться на ногах. В вас темная магия, не забывайте, а я — эльф.

— Ты же говорил, что полукровка!

— А вы что, поверили?

Да, это был прежний Хаэлли: на него хотелось смотреть, им хотелось восхищаться. Идеальное тело без изъяна и такое же лицо. Пожалуй, единственным, кто здесь не разделял любви к эльфам, оказался Гверфин. Он, нарочито громко топая, спустился по лестнице, подошел к нам и спросил звенящим от сдерживаемой ярости голосом:

— Могу я узнать, что нужно почтенному… Хаэлли в моем замке?

Я с трудом сдержала улыбку: когда Гвер злился, то удивительно походил на шипящего помойного кота.

— Извольте, — Хаэлли отвесил церемонный поклон, — я пришел сюда потому, что от этих стен за милю несет проклятием морро. И что-то мне подсказывает, что вы с ним уже столкнулись.

— Как хорошо, что мы снова встретились! — пробормотала я, испытывая искушение повиснуть у эльфа на шее. Но из-за орочьего талисмана прикасаться к Хаэлли было неприятно, поэтому я ограничилась тем, что погладила его по замшевому рукаву куртки. Гверфин скорчил кислую физиономию и отвернулся.

— Но теперь, когда мы встретились, я не прочь кое-что с вами обсудить, леди Валле, — мягко проговорил, нет, почти проворковал эльф. И добавил, — наедине.

Гверфин позволил себе презрительно фыркнуть.

***

Вывела Хаэлли к замку случайность. Если бы не дождь с грозой, долго бы он блуждал еще по землям Веранту, поглядывая на видящих и на чем свет стоит ругая ускользнувшего лекаря, который как сквозь землю провалился в людском селении. А так все получилось до смешного просто: молния ударила в ель, расколола ствол пополам, а ветер довершил начатое, завалив то, что осталось от старого и гордого дерева, поперек тропы. Пришлось свернуть и брести наугад, а потом видящие словно с ума сошли, сочась ядовито-зеленым светом сквозь ткань сумки. Хаэлли достал одну колбу, встряхнул, все еще сомневаясь, но мертвое, обернутое в магию око упорно смотрело в одну сторону. Эльф зашагал туда. К ночи стало ясно, что морро облюбовал замок некроманта. Здесь повсюду витал недобрый, чуждый эльфам запах зомби, а к нему примешивался не понаслышке знакомый приторный аромат пришельца из другого мира. Слабый, едва заметный, но… Хаэлли никогда бы не спутал его с чем-либо другим.

Он прежде всего был охотником, и потому ни ров, ни стены не могли стать серьезной преградой. Выращенная в считанные мгновения лоза заменила и мост, и осадные лестницы. Хаэлли только подивился тому, что замок остался без охраны: все зомби как стадо послушных овечек собрались в подвале, где спалить их всех не составляло труда. Но Хаэлли пришел сюда не за этим, он пришел за морро, а потому махнул рукой на несчастные, поднятые из могил и начиненные магией тела, и двинулся навстречу ощущению морро.

Странно, но оно слабело с каждой минутой, а свет видящих начал гаснуть. Хаэлли выругался — он почти настиг тварь, еще немного, и…

Но морро здесь больше не было. Вернее, он был здесь раньше, и довольно долго, а потом ушел.

Эльф остановился, с тоской глядя на белоснежный дворец, в лунном свете кажущийся игрушкой. Казалось, небо рухнуло в пропасть. Все надежды на то, что путь наконец завершится, а убитый друг будет отомщен, оказались напрасными… Морро — да, он ушел. Но обострившееся ощущение смерти где-то неподалеку давало обильную пищу для размышлений, и Хаэлли, не взирая на разочарование, решил не торопиться. Что-то было не так в этом добротном, матово светящемся в темноте дворце. Присутствовало в нем что-то очень знакомое и одновременно очень чуждое народу Великого леса. То, с чем они были знакомы, то, что было противоположно природе Крипты…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: