Шрифт:
А для употребления в пищу мусанги выбирают исключительно СПЕЛЫЕ зерна…
Нужно сказать, что, несмотря на растущий международный имидж, этот продукт становится все более раритетным — его производство не только не растет, но и уменьшается из года в год. Причина — банальная: количество зверьков уменьшается, потому что местные жители ими просто-напросто питаются…
— Как котируется индонезийский кофе в мире?
Он очень и очень востребован — качество высоко, хотя, возможно, и не совсем стабильно.
В любом случае будущее у страны — перспективное: робуста стоит в первом ряду использования для производства растворимого кофе, и за счет растущего потребления в России и в Китае — в ближайшие десятилетия она будет полностью востребована.
— Были какие-то особенности кофейных напитков или подачи кофе?
Были. Чашку эспрессо из знаменитого «Kopi Luwak» мне приготовили так, что вся легенда могла бы разрушиться буквально за несколько секунд…
Чего особо кофейно-примечательного мне не повстречалось, напитки в большинстве заведений напоминали вкус кофе в гастрономах при Советском Союзе — слабый и с большим количеством сахара…
— А что еще вас впечатлило?
Было одно действо, правда, не совсем кофейное — пережитое землетрясение. Дело в том, что индонезийские острова ежегодно подвергаются большему количеству землетрясений, чем весь остальной мир вместе взятый. Они расположены в самой сложной на планете сейсмической зоне — так называемом «Огненном кольце».
Эта зона включает в себя все возможные негаразды: и извержения вулканов, и землетрясения, и цунами (кстати, именно цунами после землетрясения является главной разрушительной угрозой).
Подземные толчки на островах стали здесь привычным делом, хотя ежегодно в них гибнут тысячи людей. Мы с другой стороны планеты этого особо не замечаем, но когда тебя пару раз серьезно тряханет — сразу начинаешь относиться к землетрясениям по-другому.
Помню, я сначала удивился: у нас ведь, когда заходишь в лифт — что написано? «В случае пожара лифтом не пользоваться». А у них везде надписи «В случае землетрясения лифтом не пользоваться» — сразу понятно, что здесь они чаще, чем пожары…
— Давайте вернемся к кофе — что еще было интересного?
Опять-таки, еще один фактор погодных условий — влажность: она здесь просто невероятная. Если на плантациях Африки или Южной Америки кофе накрывают пленкой против дождя, то в Азии — против ВЛАЖНОСТИ (во время дождей она доходит до 85 %).
Ну, и для меня лично был один важный исторический момент. Нужно сказать, что все кофейные поездки в страны произрастания кофе всегда организуются в момент урожая. Это логично — можно посмотреть процессы обработки кофе, сбора урожая и т. п.
Но плохо то, что почти никогда в таких случаях ты не увидишь цветущего кофейного дерева… А общеизвестно, что кофейные цветы — ОЧЕНЬ красивые и ароматные…
Так вот, в Индонезии ВПЕРВЫЕ за все мои поездки я вживую увидел цветы кофейного дерева… Не хочется произносить слова «И скупая мужская слеза стекла по его щеке…», но есть в этих белых цветочках что-то трогательное…
— Сергей, спасибо за рассказ об индонезийском «kopi». Это ведь означает «кофе», правильно?
Да, правильно, «kopi» — это «кофе». Язык, к слову говоря — очень и очень простой — в нем нет ни родов, ни падежей, ни артиклей. Как ни странно, в нем нет даже времен.
А еще я умею прощаться на индонезийском:
«„Сампай джумпа“ — УВИДИМСЯ…»
9. ЙЕМЕН. «Mocha» — слово-легенда
Там, где начиналась мировая кофейная торговля…
Прежде чем объяснить тезис, вынесенный в заголовок этой заметки — надо бы пробежаться по лингвистической истории слова «Mocha», но это мы сделаем позднее. А сейчас коснемся великой истории великой кофейной страны…
Вкратце напомню, что, в оригинале этим словом назывался йеменский порт AL-MUKHA на Красном море, который на протяжении нескольких веков являлся главными морскими воротами для торговли Йемена с миром.