Вход/Регистрация
Я напишу тебе, крошка
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

– А кто, простите, сэр, нас щупает? – осторожно поинтересовался Бен.

– Радары, так их разэдак. «Морские охотники» барражируют, поживы себе ищут… Как тетрацефалы…

И снова потянулись тревожные минуты ожидания неизвестного. Капрал то и дело менял направление, и в конце концов, когда Бену показалось, что все самое неприятное позади, Бойм спросил:

– Ну что, пехота, стрелять-то приходилось?

– Да, сэр, – неуверенно ответил Джо Миллиган, а Бен ничего не сказал, пытаясь понять, к чему клонит пилот.

– Там справа рукоятки – помните, я говорил?

– Да, сэр.

– Потяните их на себя – турели сами выйдут…

Джо, а затем и Бен выполнили приказание. Пулеметные станки на шаровых опорах поднялись в зенит, а спустя несколько мгновений капрал Бойм активизировал электрические приводы бронированных колпаков.

– Теперь вертеться можно только с педалями, парни. Давите правую – крутитесь в правую сторону, давите левую – влево. Вверх-вниз двигать руками. Все поняли?

– Все поняли, сэр! – прокричал Бен подрагивающим голосом.

– Ты чего это? – спросил Джо.

– Боюсь я чего-то… – ответил Бен. – Как представлю, что мы вывалимся, а эти тетрациклины на нас нападут…

– Не бойся, парень, если нам не повезет, тетрацефалам ничего не достанется, – «успокоил» Бена капрал Бойм. – Внимание! Ракета уже в пути!

– Да какая же ракета?! – не выдержал Бен.

– «RX-10». Так себе ракетка – в семи случаях из десяти ее можно обмануть.

– А в трех?!!

– А в трех – не удается, – спокойно ответил капрал, и глиссер лег на правый поворот. Пассажиры отпустили пулеметные гашетки и попытались схватиться за поручни, однако оба слетели с кресел и крепко ударились о размещенные на стенках патронные короба.

– Держись, пехота! Вы чего такие неосторожные?

– Так пулеметы же! – сплевывая кровь, отозвался Джо.

– Пулеметы пока не трогайте – сейчас от них мало толку.

Неожиданно обороты турбин упали, и глиссер, выпустив тормозные щитки, стал зарываться в воду.

– Зачем вы это делаете, сэр?! – завопил Бен. Он был уверен, что, пока глиссер мчался с большой скоростью, они находились в относительной безопасности, однако теперь, когда стали слышны плеск волн и порывы ветра, судно беззащитно.

– Не орать, пехота! Я же предупреждал! Смотрите лучше вперед… Это интересно…

«Да уж куда интереснее…» – подумал Бен и начал старательно таращиться в небо, пытаясь разглядеть ракету.

Сам снаряд он не увидел, но тянувшуюся за ним ниточку дымного следа различил.

В какой-то момент ракета сделала небольшую горку, и тогда турбины глиссера взревели с уже знакомой Джо и Бену силой, а корпус судна задрожал, словно решил выпрыгнуть из клепочных соединений.

– Я ее вижу! Я ее уже вижу – она рядом! – подал голос Джо Миллиган, однако из-за жуткого рева его никто не смог услышать даже по радио.

Глиссер благополучно разогнался, а в сотне метров позади него поднялся белоснежный столб воды.

– Мы победили! Мы победили! – перекрикивая друг друга, заорали Джо и Бен.

– Пока еще нет, парни… – заметил капрал. – Приготовьтесь, со стороны солнца – пара «голубей мира».

– Что такое голуби, сэр?

– Штурмовики «G-1A»… Стрелять, только когда вы их увидите! Внимание, левый поворот!

На Джо и Бена снова навалились перегрузки, однако они к этому были готовы, и, как только судно вышло из поворота, оба вцепились в пулеметные гашетки.

Заметив силуэт, Бен открыл огонь. Голубоватые трассеры ушли далеко в сторону, а рядом с глиссером пробежала дорожка фонтанов.

Джо тоже вступил в бой, дав несколько пристрелочных очередей. Затем он нажал на педаль и, резко развернувшись, открыл заградительный огонь, пресекая атаку низко летевшего штурмовика.

Боевая машина качнула крыльями и ушла от верной очереди в корпус.

– Внимание – правый поворот и «стоп»! – крикнул в микрофон капрал и, развернувшись, резко выпустил тормозные щитки.

Соскочившая с подкрылков штурмовика самонаводящаяся бомба беспомощно закрутила рулями, однако развернуться в воздухе не смогла.

Она ухнула в воду в двадцати метрах от левого борта, подняв фонтан воды и грязи – взрыв поднял грунт с самого дна.

А капрал уже снова разогнал турбины, чтобы сорваться с места, которое взял на прицел второй штурмовик. Целый рой снарядов из авиационной пушки вспенил воду, и два из них врезались в корму.

Проскочив мимо глиссера, штурмовики пошли на разворот, чтобы сделать второй, более удачный заход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: