Вход/Регистрация
Я напишу тебе, крошка
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

– И сколько это может продолжаться, сэр? – в отчаянии спросил Бен.

– Пока у них не кончится боекомплект, или пока вы их не подстрелите…

– А большой у них боекомплект?

– По шесть бомб и по четыре тысячи снарядов к пушкам. Ракеты можно не считать – это оружие дальнего боя…

– Хреново наше дело, сэр, – вмешался Джо. Во время очередного падения с кресла он рассек лоб и теперь был вынужден все время вытирать кровь рукавом.

– Это война, парень…

– Война-то война, а они вон возвращаются… – уныло произнес Джо, глядя, как стелются над самыми волнами Два летающих хищника. На их лакированных синих боках играли солнечные блики, и это только добавляло им сходства с лоснящимися морскими животными.

– А давайте прямо на них… – неожиданно предложил Джо.

– Как это? – не понял капрал.

– Прямо в лоб, а то если бегать будем, они нас все равно утопят…

– Давай, капрал! – крикнул Бен, который понял, что замышляет Джо. – Это наш единственный шанс!

– Ну, как скажете, господа. – Бойм, довернув руль, повел глиссер навстречу охотникам. Он намеренно сэкономил немного мощности и добавил ее, когда, по его мнению, пилоты штурмовиков навели пушки на судно.

Снаряды огненным роем понеслись вперед, однако, проскочив над маневренной целью, ушли в воду. Раздосадованные пилоты давили и давили на гашетки, однако момент был упущен, а Бен с Джо добились того, чего хотели, – отвлекли их внимание.

– Правый, Джо! – крикнул Бен, и две турели дружно ударили по выбранной цели.

– Есть! Вы его приложили! – крикнул капрал и стал разворачивать глиссер.

Только теперь Джо и Бен увидели подбитый штурмовик, который из последних сил тянул над морем, затем коснулся воды и куски его плоскостей стали разлетаться по сторонам. Поднялись тучи брызг, и оставшаяся без крыльев машина закачалась на волнах.

– Давай ближе! Мы ему сейчас добавим! – стали требовать удачливые стрелки.

– Нет, парни, если мы его окончательно потопим, второй штурмовик не отвяжется, пока с нами не посчитается.

– А так он не посчитается?

– Нет, он будет кружить здесь, пока не подоспеет помощь.

С этими словами капрал развернул глиссер и погнал его прежним курсом.

70

Весь путь Бэкки Шон от маленького Лейм-Роуза на Маникезе до делового Шинстоуна на планете Блике был сплошной демонстрацией финансовых возможностей мистера Доре.

Она и шагу не сделала по полу или палубе, где ходили простые пассажиры. Все суда, арендованные или являвшиеся собственностью мистера Доре, стартовали только с VIP-площадок, и повсюду все без исключения диспетчерские пункты давали им «зеленую улицу».

Из попутчиков рядом с Бэкки находился только Кристофер. Он был вежлив и предупредителен, а также следил за тем, что подавали официанты, и первым осматривал каюту, которая выделялась для важной гостьи.

От скуки и в ожидании безрадостных перспектив своей жизни Бэкки бесконечно предавалась воспоминаниям о последних годах в Лейм-Роузе.

Родителям она сказала, что выиграла конкурс на стипендию в финансовой академии Веннигса. Отец был очень удивлен, но в то же время и горд. Он признался, что как-то не замечал за дочерью пристрастия к экономическим наукам, однако с охотой поверил весьма путаным рассказам Бэкки, поскольку возникшие у него было проблемы с банковским кредитом удалось легко уладить. Новые хозяева банка оказались людьми весьма порядочными и, выслушав доводы мистера Шона, согласились не изменять условия кредита.

– Вот ведь какие хорошие и понятливые банкиры, дочка, – неустанно повторял мистер Шон. – Мне даже стыдно – я ведь посмел подумать о них плохо…

Только мать отнеслась к новости о стипендии недоверчиво. Она все смотрела на Бэкки, словно стараясь что-то прочитать на лице дочери, однако ни о чем не спрашивала. И Бэкки была ей за это благодарна.

Подруга Бэкки – Агата отнеслась к новости равнодушно. Только ей Бэкки рассказала все как есть.

– Если у тебя нет никого, кто для тебя что-то значит, поезжай к этому денежному мешку. Может, из этого выйдет что-то хорошее. Может, он не протянет долго и оставит тебе все деньги.

– У меня уже есть договор. Через полгода я смогу оставить его – к этому времени отец выплатит весь кредит, а я получу пятьсот тысяч.

– Ну вот видишь, возможно, он тебе даже понравится. – Агата улыбнулась. – Многие девушки предпочитают зрелых мужчин или в твоем случае – очень зрелых…

Как оказалось, Агата тоже уезжала из Лейм-Роуза. Куда-то на Триверс, где жили братья ее отца. Причины отъезда она толком объяснить не могла, но заверила Бэкки, что обязательно пришлет ей весточку, если та оставит свой адрес.

– Но куда его направить?

– Присылай сюда, а мама перешлет его на Триверс.

Теперь все это было позади. Путешествие подходило к концу, и уже скоро Бэкки должна была встретить своего «суженого».

Впрочем, оставался шанс – и это было отражено в договоре, – что она не понравится мистеру Доре и тогда сможет вернуться домой, получив компенсацию в пятьдесят тысяч кредитов.

Это был бы лучший выход для Бэкки, но она в него не очень верила. Уж если этот Доре влюбился в изображение на видеоролике, то оригинал будет ему более чем по вкусу. Бэкки знала, как она действует на мужчин. – Даже Кристофер, который был подчеркнуто любезен и официален, впивался в нее страстным взглядом, когда ему казалось, что она этого не видит. Но она видела. Она все видела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: