Шрифт:
«О Дефо говорили и говорят, что если бы он описал свою жизнь, то получилась бы книга, достойная романов — авантюрных», — так начинается творческая биография создателя «Робинзона Крузо», увлекательно написанная Д. Урновым. Любопытно и другое, на что обращает внимание автор биографии: Дефо сочинил не только не меркнущий в веках беллетристический шедевр, он создал вместе с книгой «читающую публику, разнообразную, массовую — одним словом, современную». Завершается «робинзонада» самого Дефо обзором того влияния, которое он оказал на последующее развитие представлений о цивилизации, о ее благах и естественной природе человека.
Урнов Д. М.Робинзон и Гулливер: Судьба двух литературных героев. М.: Наука, 1973. 87 с.
Сложные взаимоотношения двух выдающихся английских писателей XVIII в. — Дефо и Свифта — послужили материалом для сопоставительного анализа судеб двух созданных ими персонажей — литературных соперников Робинзона и Гулливера, ибо Дефо уверял, что в его романе каждое слово — правда, тогда как Свифт написал свой роман, чтобы доказать обратное: что все это ложь.
Голдсмит О.Избранное: Стихи; Векфильдский священник / Предисл. А. Ингера; Примеч. Н. Малевич. М.: Худож. лит., 1978. 302 с.
Смоллетт Т.Путешествие Хамфри Клинкера; Голдсмит О.Векфильдский священник / Вступ. статья А. Ингера; Примеч. Е. Ланна и Ю. Кагарлицкого. М.: Худож. лит., 1972. 567 с. (Б-ка всемирной лит.).
Елистратова А. А.Английский роман эпохи Просвещения. М.: Наука, 1966. 472 с.
В главе, посвященной Голдсмиту, говорится о поэтическом мастерстве писателя, создавшего в «Векфильдском священнике» «роман-синтез, в котором подытожен опыт всего предшествующего развития английского просветительского романа». Причем синтез этот — не результат механического сложения тем, образов и приемов, заимствованных у предшественников, а живой творческий акт, где органично слились и немногословная четкость и ясность Дефо, и драматизм психологического самоанализа Ричардсона, и дерзкий иронический юмор Филдинга, и желчный сатирический гротеск Смоллетта.
Кузьмин Б. А.О Голдсмите, о Байроне, о Блоке…: Статьи о лит. / Предисл. А. Штейна. М.: Худож. лит., 1977. 310 с.
В своей работе «Голдсмит и сентиментализм» автор ставит фигуру Голдсмита у самых истоков того литературного направления, которое стремилось к изображению жизни «в формах самой жизни», т. е. без преувеличения и гротеска, такой, как она есть. Творчество Голдсмита характеризуется как протест против апологии буржуазного прогресса и как шаг в сторону углубления человеческой психологии от поверхностного просветительства.
Бернс Р.Стихотворения / Послесл. Ю. Левина; Коммент. и глоссарий Л. Аринштейна. М.: Радуга, 1982. 701 с.
Бернс Р.Роберт Бернс в переводах С. Маршака / Вступ. статья и коммент. Р. Райт-Ковалевой; Худож. В. Фаворский. М.: Правда, 1979. 271 с. с ил.
Бернс Р.Стихотворения; Поэмы; Шотландские баллады / Пер. С. Маршака; Вступ. статья и примеч. Р. Райт-Ковалевой. М.: Худож. лит., 1976. 446 с. (Б-ка всемирной лит.).
Бернс Р.Лирика / Пер. с англ. С. Маршака; Предисл. Р. Райт-Ковалевой; Примеч. М. Морозова; Худож. В. Фаворский. М.: Худож. лит., 1971. 199 с. с портр. (Сокровища лирич. поэзии).
Бернс Р.В горах мое сердце: Песни, баллады, эпиграммы / В пер. С. Маршака; Предисл. Ю. Болдырева; Грав. В. Фаворского. М.: Дет. лит., 1971. 191 с. с ил., портр. (Поэтич. б-чка школьника).
Бернс Р.Песни и стихи / Пер. В. Федотова; Предисл. С. Васильева. М.: Сов. Россия, 1963. 232 с.
Отдельные стихи Р. Бернса включены в книги его русских переводчиков:
Козлов И. И.Полное собрание стихотворений / Вступ. статья, примеч. И. Гликмана. Л.: Сов. писатель, 1960. 507 с. (Б-ка поэта. Большая сер. 2-е изд.).
Маршак С. Я.Избранные переводы / Вступ. слово Л. Гинзбурга. М.: Худож. лит., 1978. 494 с.
Михайлов М. Л.Собрание стихотворений / Вступ. ст. Ю. Левина. Л.: Сов. писатель, 1969. 620 с. с ил. (Б-ка поэта. Большая сер. 2-е изд.).