Шрифт:
— Надо было как следует замаскироваться.
— Делай со мной что хочешь. Можешь уволить.
— Сиди и не рыпайся. Если я решу тебя уволить, то сообщу.
— Пайпера сделали?
— Пытались прошлой ночью. Сорвалось. Липинские погибли, но вчера и так был их ДС. А Пайпер, сволочь, выкрутился. Теперь сидит в больнице рядом с женой и ребенком. Ждет, когда их выпишут. Добыть материалы, которые он нашел в Англии, пока не удалось. Вероятно, они уже у Спенса.
— А где он?
— Не знаю. Наверное, по пути в Лас-Вегас. Найдем.
Декорсо покачал головой:
— Да, дела плохие.
— Согласен.
— И что дальше?
— В больницу соваться нельзя. Там крутится ФБР. Прихватим его, когда их выпишут.
— Ты уверен, что не хочешь дать мне под зад?
— Считаю это нецелесообразным.
Фрэзер знал кое-что, чего не знал Декорсо. А именно: жить ему осталось два дня. То есть до послезавтра. Зачем суетиться? Пусть пока поработает, принесет хоть какую-то пользу.
Декорсо поблагодарил его, и остальную часть пути до Уайт-Плейнса они молчали.
Во второй половине дня Нэнси стало легче. Она вызвала звонком сестру и спросила о муже. Та сказала, что он, наверное, в детском отделении с ребенком. Через несколько минут вошел Уилл.
— Куда отвезли маму и папу? — произнесла Нэнси, промокая глаза салфеткой.
— В «Баллард-Дьюранд».
Она кивнула. Это похоронное бюро ее отец выбрал заранее. Предусмотрительный.
— Похороны назначены на завтра. Но все зависит от тебя. Если чувствуешь, что не сможешь выдержать, отложим на день.
— Нет, завтра я буду готова.
Она была печальна, но не раскисла.
— Приехали Лора и Грег. Похоронами занимаются они, — сообщил Уилл.
— Как Филипп?
— Он молодец. Ест за обе щеки, только подавай.
— Когда я смогу его увидеть?
— Думаю, вечером.
Следующий вопрос удивил Уилла.
— Как ты?
Неужели это ее действительно заботит?
— Держусь, — твердо проговорил он.
— Я думала о нас.
Уилл затаил дыхание. Его бы не удивило, если бы жена сказала, что сожалеет о том, что связала жизнь с таким человеком, ей и Филиппу будет лучше без него.
— Мама и папа любили друг друга. — Ее голос дрогнул. — Они легли вместе в постель, как делали это каждый вечер сорок три года подряд. И умерли мирно, рядом, не дождавшись старческой немощи и болезней. Когда придет мой час, я хочу умереть так же. Заснуть в твоих объятиях и не проснуться.
Уилл наклонился и обнял Нэнси так крепко, что она охнула. А затем покрыл лицо поцелуями.
— Мы должны что-то сделать, Уилл, — прошептала жена.
— Обязательно.
— Нам нужно добраться до этих подонков. Я хочу поставить их на колени.
Уилл прошел в дальний конец коридора и достал мобильник, в телефонной книжке которого был записан только один номер.
— Алло, — прозвучал голос с придыханием.
— Это Уилл Пайпер.
— Рад, что вы позвонили. Как дела, Уилл?
— Прошлой ночью нас пытались убить. «Наблюдатели». Частично им это удалось. Родители моей жены погибли.
— Примите мои глубокие соболезнования, — произнес Спенс. — Кто-нибудь еще пострадал?
— Моя жена и сын. Но теперь они в полном порядке.
— Хорошо. Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я звоню сказать, что принял решение. Вы ознакомитесь с базой данных.
Ночью Уилл спал в кресле у постели сына. К завтрашнему все готово, близкие чувствуют себя нормально, так что можно позволить себе немного отдохнуть. И его даже не беспокоили сестры, которые входили и выходили каждые несколько часов.
Утром Уилла разбудило воркование Филиппа. Ребенок весело играл в кроватке со своей любимой игрушкой. Через несколько минут в палату вошли Лора и Грег. Они приехали на машине из Вашингтона и очень помогли с похоронами. Дочь рассказала, что Липинских в городке любили и проводить в последний путь придут многие. Поскольку в прессе промелькнули сообщения, что обогреватель был поврежден намеренно, то на похороны собираются прибыть и репортеры из Нью-Йорка. Все готово. Осталось лишь решить незначительные вопросы со священником, похоронным бюро и администрацией кладбища. Лора находилась на последних месяцах беременности, и всю работу делал Грег, за что Уилл был ему очень благодарен.