Вход/Регистрация
Донор
вернуться

Макклюр Кен

Шрифт:

— Что вы думаете? — спросил Сэнди.

— Я недоволен ее состоянием, — озабоченно ответил Телфорд. — Думаю, нужно отвезти девочку в больницу, понаблюдать до утра и сделать кое-какие анализы.

— Вы подозреваете что-то конкретное?

— Не исключаю, что у Аманды проблема с почками. Я очень надеюсь, что ошибаюсь, но необходимо сделать биохимию крови. Это не будет лишним. У девочки были какие-нибудь проблемы с мочеиспусканием в последние несколько дней? — спросил Телфорд.

Кейт покачала головой.

— Никаких, — сказала она. — До сегодняшнего дня Аманда была совершенно здорова.

— Что ж, надо обследовать ее в больнице, и тогда мы будем знать наверняка.

— Какую больницу вы предлагаете? — спросил Сэнди.

Телфорд задумался, затем пояснил:

— Пытаюсь решить, отвезти ее в нашу районную больницу, чтобы понаблюдать до утра, или сразу отправить в детскую больницу в Глазго.

— Мне кажется, у Аманды не такое уж критическое состояние, — сказала Кейт, надеясь склонить врача в пользу местной больницы. Ей ужасно не хотелось везти дочь в Глазго.

— Действительно, — согласился Телфорд. — Так мы и поступим. Мы отвезем ее в местную больницу и сделаем необходимые анализы. — Посмотрев на часы, он добавил: — Видимо, придется вызывать дежурного лаборанта. Сегодня не ваше дежурство? — обратился он к Сэнди.

— Нет, я дежурю завтра.

— Я останусь в больнице на ночь, — заявила Кейт. По рассказам Сэнди она знала, что в некоторых случаях родителям маленьких детей разрешали оставаться на ночь в гостевой комнате.

— Хорошая мысль, — кивнул Телфорд.

Была половина девятого. Кейт и Сэнди сидели в маленькой комнатке рядом с палатой, в которой медсестра устраивала Аманду на ночь.

Повернувшись к мужу, Кейт сказала:

— Ты, наверное, голоден. Не успел ведь поужинать…

— Я не голоден, — ответил Сэнди и снова замолчал.

— О чем ты думаешь? — тревожно спросила она.

— По-моему, за последний час ей стало хуже.

— Может быть, она просто расстроилась из-за того, что ее повезли в больницу?

— Может быть, — согласился Сэнди без особой уверенности в голосе.

— Почему бы тебе не пойти домой? — предложила Кейт. — Здесь тебе все равно нечего делать. Я останусь, приду к Аманде, если она проснется ночью.

Сэнди кивнул, неохотно соглашаясь.

— Но сначала я забегу в лабораторию, послежу, чтобы Чарли правильно сделал анализы, — сказал он. — Ну и подожду еще немного, пока будут готовы результаты. Если анализы будут нормальные, пойду домой. Ты позвонишь мне, если что-то изменится?

— Конечно, — ответила Кейт. — Только не стой у Чарли над душой. Ты ведь заинтересованное лицо.

Рассеянно кивнув, Сэнди поцеловал жену в лоб и вышел.

Лаборатория районной больницы располагалась в небольшом кирпичном здании неподалеку от главного корпуса. От дорожки, по которой шел Сэнди, здание отделял ряд невысоких елей, и когда они склонялись под порывами сильного ветра, он видел горящий в окнах свет. Закрывая лицо от хлестких ледяных капель, Сэнди торопливо взбежал на увитое плющом крыльцо лаборатории. Дверь была закрыта. Пошарив в карманах в поисках ключей, он вспомнил, что оставил их дома. Тогда Сэнди нажал кнопку дежурного звонка, и через несколько секунд дверь открыл приземистый черноволосый парень, похожий на студента, одетый в белый халат и зеленый клеенчатый фартук. Очки в темной оправе были слишком большими для его круглого лица, придавая парню сходство со старой мудрой совой.

— Привет, Чарли, — сказал Сэнди, входя и закрывая за собой дверь.

Чарли Римингтон улыбнулся и сказал:

— Я так и подумал, что увижу тебя, когда получил направление на анализы. Как она?

— Не очень хорошо, но с детьми никогда не знаешь, что будет завтра. Анализы уже делаешь?

— Идут полным ходом. Я так понимаю, ты собираешься подождать?

— Если ты не против.

— У меня тоже есть дети, не забывай.

Их разговор прервал настойчивый писк электрического таймера. Сэнди выключил аппарат, как проделывал это уже тысячи раз, готовя анализы других детей. Такого странного ощущения у него никогда не было.

Чувствуя себя неловко, потому что это все-таки было дежурство Чарли, Сэнди отошел, чтобы дать товарищу возможность открыть центрифугу и достать пробирку с анализом. На боковой поверхности пробирки он увидел стандартную наклейку с надписью «Аманда Чепмен». От этого сосущее ощущение в животе стало еще сильнее.

Римингтон оторвал выползшую из аппарата распечатку и сел за стол, чтобы прочитать при свете настольной лампы. Сэнди встал у него за спиной, сгорая от нетерпения, но отчаянно стараясь его не показывать. Через полминуты он не вытерпел и спросил:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: