Шрифт:
So let's not use a stylus. We're going to use the best pointing device in the world. We're going to use a pointing device that we're all born with — born with ten of them. We're going to use our fingers. We're going to touch this with our fingers. And we have invented a new technology called multi-touch, which is phenomenal. It works like magic.
Picasso had a saying: 'Good artists copy, great artists steal.' We have always been shameless about stealing great ideas… I think part of what made the Macintosh great was that the people working on it were musicians, poets, artists, zoologists and historians who also happened to be the best computer scientists in the world.
— Interview, 1994Ничто не делает мой день более полным, чем электронное письмо от кого-нибудь во вселенной, кто только что купил iPad где-нибудь в Великобритании и хочет рассказать о том, что это самая потрясная вещь, которую он когда-либо покупал. Вот что поддерживает меня.
Apple выпускает много продуктов — десяток в год; а если посчитать все мелочи, то, пожалуй, и целую сотню. Pixar стремится выпускать один в год. Но если взглянуть с другой стороны, то продукты Pixar будут интересны и полсотни лет спустя, а продукты Apple, выпущенные в этом году, вы вряд ли будете использовать в течение следующих пятидесяти лет.
— TIME, 1999There's nothing that makes my day more than getting an e-mail from some random person in the universe who just bought an iPad over in the UK and tells rne the story about how it's the coolest product they've ever brought home in their lives. That's what keeps me going.
Apple turns out many products — a dozen a year; if you count all the minor ones, probably a hundred. Pixar is striving to turn out one a year. But the converse of that is that Pixar's products will still be used fifty years from now, whereas I don't think you'll be using any product Apple brings to market this year fifty years from now.
— TIME, 1999Джон Скалли разрушил Apple, и сделал он это. навязав руководству Apple безнравственные ценности. Он развратил некоторых руководителей, вынудил уйти тех, кто оказался неподкупным, и привлек вместо них развращенных. Они выплачивали себе десятки миллионов долларов и заботились о собственном прославлении и благосостоянии, а не о строительстве Apple, которая делала превосходные компьютеры для людей.
— На вручении премии Computerworld Smithsonian Awards. 1995John Sculley ruined Apple and he ruined it by bringing a set of values to the top of Apple which were corrupt and corrupted some of the top people who were there, drove out some of the ones who were not corruptible, and brought in more corrupt ones and paid themselves collectively tens of millions of dollars and cared more about their own glory and wealth than they did about what built Apple in the first place — which was making great computers for people to use.
— Computerworld Smithsonian Awards Program, 1995Мы проанализировали операционную систему, посмотрели на все и спросили себя, как можно упростить это и одновременно сделать мощнее.
We've gone through the operating system and looked at everything and asked how can we simplify this and make it more powerful at the same time.
Мы сделали клавиши на экране такими красивыми, что вы просто захотите поколотить по ним.
— Fortune. 2000We made the buttons on the screen look so good youl! want to lick them.
— Fortune. 2000Клик. Бац. Потрясно!
— Программное обращение, Macworld, 2006Click. Boom. Amazing!
— Macworld keynote address. 2006У меня было немало подруг. Но на седьмом небе я побывал в тот день моей жизни, когда мы представили Macintosh.
— Esquire, 1986I've had lots of girlfriends. But the greatest high in my life was the day we introduced the Macintosh.
— Esquire, 1986О жизни
On Life
Я бы отдал все свои технологии за один вечер с Сократом.
— Newsweek 2001I would trade all of my technology for an afternoon with Socrates.
— Newsweek 2001