Шрифт:
— А сэр Реджинальд Блэк? Что вы знаете о нем?
— Этот очень любит карты, игру в кости, вообще любые азартные игры. Однажды в конторе Уайта он заключил пари, сколько дам на балу его сестры будут в голубых туалетах. И, представьте себе, выиграл больше сотни гиней у нескольких раздраженных джентльменов. Может, это извинит его?
— То, что он выиграл? Разумеется, нет. Еще один игрок Бьянке ни к чему.
— Еще один? — Себастьян поднял бровь.
Она махнула рукой, не желая говорить об отце, и перешла к следующему кандидату.
— Сэр Марк Фрост? Очень красивый джентльмен и производит хорошее впечатление.
— О Боже, он всегда говорит о своих лошадях и урожае, который выращивает у себя в поместье. У него странная одержимость севооборотами, лучшими почвами для саженцев. Право, это пугает.
Элинор вздохнула:
— Когда мы познакомились, я решила, что моя жизнь в сельской местности побудила его выбрать эту странную тему для беседы. Жаль. По возрасту он подходит Бьянке. И очень приятный внешне.
Себастьян насторожился.
— Вы считаете его красивым?
— Даже очень, — вызывающе улыбнулась Элинор, ей понравилась ревность в голосе виконта. — Вьющиеся светлые волосы делают его похожим на ангела.
— Но он слабоват для человека, который столько времени проводит на открытом воздухе, — добавил Себастьян, хотя она уже исключила сэра Марка из списка.
— А кто этот молодой человек, стоящий у входа?
— Роберт Байуотер. Когданибудь он унаследует богатство, но, боюсь, это и все, что говорит в его пользу.
— О? — Элинор явно заинтересовалась, услышав о богатстве. — На вид он прекрасный молодой джентльмен.
Себастьян улыбнулся:
— Да, он славный парень, только слишком тупой. Если он женится на Бьянке, у них будут красивые дети, но, увы, им не хватит ума для самостоятельной жизни.
— Боже, и этот не подходит, не так ли?
— Взгляните сюда, мэм. Вам достался лучший брачный улов сезона. — Он скрестил руки на груди и самодовольно улыбнулся. — Это я.
Элинор никогда не знала, как относиться к высказываниям подобного рода. Он хотел ее, это очевидно, но его поведение не было традиционным ухаживанием. Она вспомнила посылку, которую получила на следующее утро после их свидания в библиотеке Тонтона. Редкое антикварное издание «Смерти Артура» вместе с единственной белой розой. Сопроводительной записки к романтическому подарку не было, да этого и не требовалось.
Себастьян флиртовал с ней, бросал чувственные взгляды, поддразнивал, заставлял смеяться, целовал при любой возможности, но всегда останавливался, не заходя слишком далеко. Он старался доказать, что его интерес к ней был честным, хотя никогда не говорил о браке.
Он вполне мог видеть в ней только свою любовницу.
Эта мысль должна была оскорбить ее. Она, как ни крути, добродетельная женщина, дочь графа, леди, достойная уважения, и брак для нее обязательное условие, если она хочет иметь физическую близость с мужчиной. Но теперь она уже не та, что раньше, и готова пренебречь установленными правилами.
Элинор закрыла глаза. Боже, она готова стать любовницей Себастьяна? Хотя он даже не просил ее. Что с ней происходит?
— Элинор? — прошептал он.
— О, простите. Мысли заставили меня позабыть о манерах.
— Судя по вашему румянцу, они были очень неприличными. Вы думали обо мне? — с надеждой спросил он.
— Я думала о будущем муже Бьянки, представляла ее счастливую жизнь.
— А как же ваши мечты? Ваше собственное счастье?
— Знаете, я слишком практична, чтобы ждать своего принца.
Себастьян засмеялся:
— И правильно делаете. Регент никогда бы не стал для вас мужем.
«А кто бы стал? Вы?» Но Элинор не дерзнула спросить его.
— Мы говорим не обо мне. Мы говорим о моей сестре. Боюсь, если я не найду ей мужа, это сделает наш отец.
— А вы не доверяете здравому смыслу отца?
— Нет. — Слово вылетело у нее помимо воли. Она раздраженно положила в рот последнюю ложку мороженого и заставила себя улыбнуться. — Вот и все.
— Хотите еще? — спросил он.
Элинор покачала головой.
— Давайте лучше прогуляемся к озеру. Посмотрим на лебедей, обсудим еще несколько джентльменов.