Свиридова Елена
Шрифт:
— Слушаю вас внимательно, господин Ребров! — Жанет томно опустила глаза.
— Мне нужен психиатр, самый лучший.
— Для чего? — удивилась Жанет.
— Чтобы лечить мою жену, желательно в клинике. Так будет спокойнее.
— А что с твоей женой? Она правда больна? — спросила Жанет с сочувствием.
— Это сложная история, — ответил Герман уклончиво. — Как-нибудь расскажу, но не сейчас.
— Поняла, — прошептала Жанна. — Тебе нужен Джек Потрошитель.
— Кто? — удивился Герман.
— Да кличка у него такая! — Жанна снова рассмеялась. — Зовут его Евгений Борисович, а потрошителем прозвали потому, что все наши клиенты перед ним просто наизнанку выворачивались. А главное, он не просто психиатр, он еще и парапсихолог, и очень сильный телепат, и гипнотизер! Сейчас он как раз в клинике работает, так что, думаю, если ты сумеешь с ним подружиться, то все проблемы решишь. — Она быстро что-то написала на листке бумаги. — Держи адрес. Только не говори, что это я послала тебя к нему!
— Думаешь, ему не понравится твоя рекомендация? — усмехнулся Герман.
— Не в этом дело... — Жанет томно потупила взгляд. — Как мужик он, правда, ничто в сравнении с тобой, но лучшего психиатра ты правда не найдешь!
— Спасибо за комплимент. — Герман поднялся с дивана, застегнул рубашку, поправил воротничок и вдруг произнес вкрадчиво. — А ты не хотела бы снова работать на меня?
— Нет... Что ты... — пробормотала Жанет испуганно. — У меня и так дела идут неплохо.
— Смотри. Я хорошо плачу.
— Знаю, — вздохнула Жанна.
— Ладно. Подумай. Пока еще не поздно...
— Я-то подумаю, да вот только где найти тебя, если что...
— Искать меня не надо, — усмехнулся Герман. — Ты ведь знаешь, я всегда появляюсь сам. Особенно тогда, когда я в этом заинтересован...
Он быстро направился к выходу.
А еще через полчаса, когда Джек закончил беседу с очередным пациентом и готовился к приему следующего, в его кабинете внезапно появился высокий незнакомый мужчина в темных очках, молча прошел к столу и без всякого приглашения сел напротив него.
Джек видел этого человека впервые и произнес с некоторым удивлением.
— Кажется, мы с вами не договаривались о встрече.
— Нет. Но это не имеет значения, — уверенно ответил мужчина. — У меня дело чрезвычайной важности.
Джек внимательно оглядел странного посетителя, и внутреннее чутье подсказало ему, что этот визит — не простая случайность.
— Я принимаю только по предварительной записи. У меня на очереди еще два человека. Но если это настолько срочно, подождите в коридоре, пока я закончу прием. Потом мы сможем поговорить.
— У меня нет возможности ждать, — произнес мужчина тоном, не терпящим возражений и из-под очков поглядел в лицо Джеку. — Я оплачу вам неустойку. Сколько?
— Я беру деньги только за работу, — спокойно ответил Джек. — В случае, если пациент не получил облегчения после десяти сеансов, я возвращаю деньги.
— Но у вас не бывает подобных случаев, — сказал мужчина.
— Никто ни от чего не застрахован, — улыбнулся Джек.
— Я много слышал о вас, — произнес незнакомец уверенным тоном. — Мне рекомендовали вас, как одного из лучших специалистов.
— Польщен, — вежливо ответил Джек, поглядев на часы. — Вас устроит десять минут?
— Конечно, нет, — ответил мужчина, за внешней самоуверенностью которого чувствовалось хорошо скрываемое волнение. — Но я вынужден принять ваши условия. Постараюсь быть кратким. Речь идет об очень близком мне человеке, о моей жене... Некоторое время назад она внезапно исчезла, а через неделю снова появилась в доме. Ведет себя очень странно... То ласкова и нежна со мной, то старается меня избегать, смотрит так, будто напугана чем-то. Подолгу разговаривает с моей собакой, словно это ее ближайший друг...
Джек, слушая с большим интересом рассказ своего посетителя, мягко перебил его.
— Могу я задать вам вопрос, если вы, конечно, не возражаете?
— Нет — нет... Я готов ответить на любой вопрос!
— В поведении вашей жены до ее исчезновения наблюдались какие-нибудь странности?
Посетитель на мгновение задумался, потом сказал.
— Да, пожалуй. Знаете ли, у нее очень развито воображение и иногда, как бы это лучше сказать...
— Она переносила то, что ей представлялось в ее воспаленной фантазии в реальную жизнь, — мягко подсказал Джек. — Вы это имели в виду?