Вход/Регистрация
Попаданец (семь книг в одном томе)
вернуться

Мельник Сергей Витальевич

Шрифт:

Заказ кузнецу на ряд запаянных котлов и стальные рубашки к ним выполнили буквально за неделю, а уж полевую работу с подобными хлоп-машинами, решил проводить лично, ибо душа требовала праздника, душа требовала деструктивных начал и феерии непотребства под осыпающиеся с неба комья земли.

Ба-бах!

– Минута на три кувшина.
– Делаем запись.

Ба-бах!

– Пять минут на три ведра.
– Делаем запись.

Удалившись на пару километров от поселка и города, для испытаний выбрал непролазный овражек до безобразия поросший перевитым кустарником. Здесь внизу мне слуги разбили палаточный городок, в небольшом отдалении закапывая мои паровые бомбы, дабы я мог с наслаждением наблюдать за сим прекрасным зрелищем вздыбливаемых земляных масс. Что тут скажешь? Лепота! Это почти как в детстве строительные патроны в костер кидать, только еще лучше и громче.

– Экий вы затейник господин барон.
– Граф Десмос сопровождал меня в лагере, скрашивая тяжкий труд экспериментатора непринужденной беседой.
– Вы бы мой дорогой, лучше бы задумались уже о зимнем бале у его величества, считанные дни остались до приема, а у вас ни наряда соответствующего, ни дамы сопровождения.

– Да я так проскочу.
– Мы сидели за походным раскладным столиком, переставляя фигурки на шахматной доске и разогревая кровь терпким разнотравьем чая.
– Быстренько войду, поклон туда, поклон сюда и сказавшись захворавшим, бочком-бочком и к выходу.

– Эн нет ваше благородие.
– Граф задумался, идя в размен ладьи с конем.
– Не выйдет, ибо дама нужна для обязательного танца открывающего бал, после чего вы обязаны будете выслушать приветственную речь его величества, потом закуски, потом танцевать будет король. Все соответственно обязаны лицезреть и восхищаться, после чего нужно будет энное время ходить-бродить от стола до туалета, что бы дождаться, когда герцогов и некоторых графов допустят с хвалебными речами и презентами к его величеству, сами понимаете, аплодировать вам по статусу придется всем и каждому, а это ведь только первый день.

– Занятная программка.
– Я поджал губы от недовольства, причем не только из-за увеселительной программы, но и из-за ушлости вампира, который за без малого пол года навострился играть в шахматы так, что доставлял кучу неприятностей на игровой доске.
– Что с дамой посоветуете?

– Брать живьем.
– Тут же оскалился он в своей фирменной улыбке.
– Предлагаю ночью стукнуть более или менее приличную особу аккуратненько мешочком с песком по тыковке, опосля засунуть в мешок и не выпускать оттуда до самого окончания бала, ибо добровольно ни одна девушка из приличной семьи не захочет порочить свое имя, появляясь перед таким количеством знати рядом с вами.

– Сыпьте песок, готовьте мешок.
– Тут же махнул я на него рукой, несколько не смущаясь его "подколкам".
– М-да уж...Что и вправду никак без дам?

– А когда без них хоть что-либо можно было провернуть под этим небом?
– Философски пожал он плечами.
– Увы и ах вам сударь, и да, вам мат.

Пока я корячился, убегая королем по доске от его слона, он с непринужденным видом следил за слугами, что возились с очередной партией закапываемых в землю бомб.

– Кстати барон.
– Он насторожился, втягивая носом, словно гончая воздух и становясь серьезным.
– Как ваш глава охраны хочу вам доложить, что вы под плотным колпаком сразу нескольких пока не до конца понятных мне группировок.

– Шпики Ганса?
– Я взял с подноса одну из "печенек" макая ее в кувшинчик с медом.

– Не они одни.
– Десмос внимательно посмотрел на меня.
– Этих я сразу раскусил, в дополнении к ним сразу же выхватил слежку имперских агентов, но есть еще другие.

– Надо же.
– Я удивленно вскинул бровь.
– Кому я еще так интересен?

– Подозреваю, но, к сожалению точно не скажу, что это кто-то из больших людей преступного мира города.
– Он тяжело вздохнул.
– Причем не из одного единственного клана, что впрочем, тоже не очень досаждает.

– Тогда скажите мне скорей мой друг, что же конкретно досаждает?
– Я приложился к кружке с чаем.
– А то чует мое сердце моих недоброжелателей, вы можете до рассвета мне перечислять.

– Тварь какая-то - Граф словно сплюнул это слово.
– Иначе и сказать не могу, совершенно неуловима, невидима, не оставляет следов и даже определиться с угрозой невозможно. Кто оно? Что оно? Не берусь гадать, ибо о таком ранее не слышал даже.

– Это еще что за новости?
– Я с удивлением откинулся на спинку стула.

– Да вот.
– Он поморщился.
– Сначала сам не верил, но среди слуг пошли разговоры о какой-то болезни, мол, человек словно засыпает на какое-то время выпадая из реальности, а потом оказывается в совершенно неожиданном для себя месте и не помнит, как тут оказался.

– Что за бред?
– Я с сомнением посмотрел на него.

– Вот и я так подумал.
– Он опустил взгляд.
– Пока это не случилось с моими ребятами.

– Кто-то похищает вампиров и моих слуг?
– От удивления даже выронил печеньку.
– Но на кой хрен, миль пардон сударь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: