Вход/Регистрация
Мыс Иерихон
вернуться

Гардинер Мэг

Шрифт:

Полицейское управление размещалось в здании испанского стиля прямо напротив здания суда. Разговаривая с дежурным офицером, я заметила лейтенанта Клейтона Роума. Он наливал себе кофе. Я помахала ему рукой. Он подошел ко мне, приглаживая темные волосы, и протянул руку:

— Мисс Делани. Надеюсь, это дружеский визит?

Мы были с ним знакомы уже давно. Он считал меня беспечной, несдержанной и упрямой как осел. Я же находила его агрессивным и таким же упрямым. Плюс ко всему этому я не могла не признать, что полицейским он был хорошим. Выглядел он всегда загоревшим и энергичным.

Я показала ему свое заявление.

— Кража личных документов.

Он покачал головой:

— Это настоящая эпидемия, скажу я вам. Мы получаем такие заявления в среднем один раз в день.

— Прекрасно, значит, это распространенное преступление. И я наконец оказалась одной из жертв.

— Эти жулики подобны крысам. Они копаются в вашем мусоре. Воруют вашу почту. А вообще-то это умные люди, целеустремленные и… совершенно сбившиеся с пути истинного.

Он провел пальцем по носу, принимая близко к сердцу то, что свалилось на меня. Ему было очень хорошо известно, что со мной может произойти в связи с похищением моего удостоверения личности: падение кредита доверия и репутации, увольнение с работы, вычеты из зарплаты в пользу кредитора, хотя вины моей в том, что я оказалась в долгах, нет. И наконец, арест за преступления, совершенные мошенниками.

Он внимательно прочитал заявление.

— Вы можете сообщить какие-либо данные, которые могли бы помочь следствию?

У меня густо покраснели щеки.

— Женщина, которую волны выбросили на берег на мысе Иерихон, имела при себе поддельное удостоверение личности на мое имя.

Он строго посмотрел на меня:

— Кстати, она член преступной группировки?

— Не знаю.

— Вы говорили с полицейскими детективами?

— С Лили Родригес.

— Дочь судьи. Серьезный человек. Хороший следователь. — Он щелкнул пальцем по заявлению. — Займитесь этим делом основательно. И… будьте бдительны. Это дело может оказаться более сложным, чем большинство ему подобных.

Он еще несколько секунд рассматривал заявление, потом вернул его мне.

— У Джесси все в порядке?

— Ситуация сложилась очень напряженная.

— Даже когда удается пригвоздить их, безболезненно это не проходит.

Правосудие никогда безболезненным не бывает.

Рано утром я отправилась на службы в Старую миссию. Потом Брайан и Марк пошли играть в гольф, а я повела Люка в кино, где мы должны были встретиться с Джесси. Въехав в подземный гараж на Пасео-Нуэво, я увидела, что «мустанг» там уже запаркован, а Джесси ожидает лифт. Я отпустила Люка, и они с Джесси поехали наверх, чтобы купить билеты. Я немного покружила по гаражу и нашла для машины место.

Когда я протягивала руку к заднему сиденью для того, чтобы взять пальто, со стороны окна послышался режущий звук. Закрытое пластиком окно разрезал нож. Потом пластик раздвинули рукой, и в салон посыпался мусор.

Я закричала, увертываясь от окурков и каких-то объедков. Около машины в свете электрических ламп мерцала лысина. Оставшуюся часть мусорного мешка Мерфи высыпал прямо на меня.

— Ты дала нам хлам, вот тебе расплата за него.

Ошеломленная, я полезла через рукоятку перемены передач, но со стороны пассажирского сиденья появился Мерлин, одетый в «гавайку». Он прижал к окну небольшую бумажку прямоугольной формы.

— Теперь тебе возвращают чеки. Этот вернулся с надписью «Недостаток средств на счете».

Я стряхнула с юбки влажный кусок марли.

— Это была не я. Это сделала девушка по имени Бриттани Гейнс.

— Уведомление подписано Кэтлин Эван Делани.

По моей щеке стекала какая-то дрянь. Омерзительно пахло топленым салом. Я не могла разобраться, что было на воротнике моей блузки — куриная ножка или сам Мерфи.

— У меня похитили удостоверение личности. Это она грабила людей.

Мерлин поднял фотокопию украденных чеков «Датуры».

— Это свидетельствует о том, что ты положила на счет большие деньги. — Он помахал неоплаченным чеком. — А это доказательство того, что ты сняла эти деньги и куда-то спрятала.

— Послушайте меня, — оправдывалась я.

— Уплати указанную сумму на этой неделе и прибавь к ней двадцать процентов сверху. Это пятнадцать плюс три в качестве процентов.

Неужели он имел в виду «тысяч»?

— Ты…

Мерфи сунул руку в окно и положил мне ее на голову. От его кожаных манжет на запястье исходил отвратительный запах мускуса и грязи.

— Если ты не заплатишь, босс рассердится. А когда он сердится, то срывает злость на нас. А это уже раздражает нас, и мы срываем накопившееся раздражение на тебе. — После чего он просунулся в окно и, сказав: — М-м-м, особый соус! — слизал то, что стекало у меня по щеке, своим прямым негнущимся языком. Освободив меня, он добавил: — Это всего лишь дегустация.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: