Вашкевич Николай Николаевич
Шрифт:
Думает, раз сменил маску, не узнают. Переодеваться, выступать под иной личиной — эти египетские штучки по-арабски называются вот таким словом: танаккур. Корень здесь НКР. Означает он также «отрицание». Сравните фамилию Райкин (РКН). Вы видите, что на греческой земле от этого корня с типично египетским содержанием родилось слово некроз, ставшее медицинским термином для обозначения, например, отмирания тканей.
Ну, а люди Тота, Титаны, в согласии с древнеегипетскими традициями переженились на своих сестрах титанидах и породили новое поколение богов, олимпийцев. Те жили на горе под названием Олимп, а титаны — внизу. Корневая часть тит после прочтения И– восьмеричного как арабского Х– восьмеричного, дает корень ТХ#Т, который означает «низ». Где ж им обитать, как не внизу?
В словах греческого или латинского происхождения сочетание звуков МБ или МП надо заменять звуком М или Б, будут получаться арабские слова с тем же значением. Латинское impero «приказывать» соответствует арабскому корню 'МР «приказывать». Олимп соответствует арабскому корню ЪЛМ, от которого ъалам «гора», и ъа:лам «мир». По этой причине мир олимпийских богов во главе с Зевсом находился на горе.
Когда я читал греческие мифы, мне всегда в голову приходила одна и та же мысль. Отчего это греческие боги такие же глупые как люди? Совсем не различают омонимии и даже созвучий. Ведь каждый из людей, кто понимает в словосочетании девичья коса слово коса как инструмент косьбы, может считаться олигофреном.
Геракл понятно, безумец по определению. Но Зевс! На самом деле греческие (и другие) мифы созданы специально для того, чтобы людям легче было понять собственную неразумность.
Так что же там на олимпийской горе? Оказывается, от этого же корня ЪЛМ образуется глагол 'иъталам «сверкнуть о молнии на горе». Фактически от этой идеи происходит имя Зевса, поскольку арабское зау' (д#ав') означает «сверкание, сияние, свет».
Зевс был весьма похотливым богом, так что у ревнивой Геры было достаточно поводов, чтобы оправдывать свое имя. Другая возлюбленная Зевса по имениСемела, будучи от него в положении, по наущению ревнивой Геры просит своего желанного явиться к ней в полном своем величии, и тот, представ в сверкании молний, испепеляет Семелу огнём, успев выхватить из пламени явившегося на свет раньше времени малютку Диониса, будущего бога вина по прозвищу Вакх (в латинском произношении Бахус). Культ Диониса впоследствии охватил всю Грецию. С особой страстностью ему поклонялись женщины-вакханки, устраивая дикие оргии — вакханалии.
В одной из таких вакханалий обезумевшие от выпитого вакханки отрывают вещему певцу Орфею голову, которая, Прибитая волнами к острову Лесбос, продолжает пророчествовать. Вот такая грустная история.
Семела по-арабски означает «хмель» ( «быть хмельным»). Что же порождает хмель? Арабский корень ВК#Х# означает «грубость, хамство, бесстыдство». Кто станет спорить против того, что хмель как раз и порождает названное состояние? А вот корень ДНС значит «нечисть, порок, грех». Фактически в имени бога Диониса содержится моральная и даже юридическая оценка тому состоянию, которое наступает в результате неумеренного употребления хмельного.
Юридическая оценка совсем здесь не лишняя, тем более что мученически убиенный Орфей происходит от арабского корня ЪРФ «знать». Чтобы понять имя Орфея правильно, надо его первую букву прочитать по-финикийски, Айном, тогда получим арабский корень ЪРФ или в финикийском начертанииОРФ «знать, узнавать, угадывать». Знания — вот что убивают во время оргии распоясавшиеся вакханки. Как видно, древние греки совсем не понимали своих мифов, коль скоро поклонялись зелью в специально сооруженных для этого дела храмах. Не это ли одна из причин того, что древнегреческая цивилизация без времени канула в Лету?
Но отчего же вакханки оторвали греческому ведуну голову? Забегая вперед, скажу, что познание бывает двух видов. Познание женщины и познание Истины (Бога). Известная всему миру звезда Давида (любви) к реальному еврейскому царю имеет лишь то отношение, что арабское таваддуд «любовь», производное от вудд «любовь», созвучно имени царя, которое евреи тоже переводят как «любовь». Это — звезда Любви. Эта шестиконечная (!) звезда состоит из двух треугольников, каждый из которых указывает на один из органов любви, органов познания. Один — на лоб, другой — на лобок. Одновременно звезда представляет собой принципиальную схему двух энергетических контуров, работающих в противофазе. Когда энергия циркулирует в одном контуре, другой затухает. У Орфея, главным образом, работал верхний контур, отчего удовлетворить сексуальные домогательства пьяных женщин он не мог. Мешала голова. Ведь работает либо голова, либо головка. Либо чело, либо член. Вместе как-то плохо получается. Пришлось Орфею головы лишиться.
Итак, отчлененную голову Орфея прибило к острову Лесбос. Опять уместен вопрос, почему именно к лесбиянкам? А вот почему. Название острова Лесбос происходит от сложения арабского ласа'а «быть близким» и би'са «плохое», «бесовское», т. е. «бесовская близость». Бесовская-то бесовская, но для головы безопасная. Их занятия не дионисовские попойки, сопровождавшиеся трагедиями.
Дионису посвящались особые религиозно-культовые обряды с участием козлов, по-гречески трагосов. Козлы пели песни, так называемые трагодии. Современные ученые считают, что слово трагедия произошло как раз от названия козлиных песен. Похоже все-таки, что трагедии не от козлиных песен, а от злоупотребления спиртным. Что же касается этимологии этого слова, то оно происходит от арабского т#а:риг#ат «беда», «несчастье», «трагедия». Это не заимствование из греческого, как сказали бы мои оппоненты из числа арабистов, а от арабского глагола ТРК# (ТРГ) «приходить неожиданно». По этому признаку трагедия и называется трагедией, а не потому, что греческие актеры облачались перед выступлением в козлиные шкуры. Как раз наоборот, актеры облачались в шкуры козлов, поскольку арабского происхождения слово трагедия оказалось созвучным названию козлов в древнегреческом языке. Ну, а то, что трагедии (не козлы) и в самом деле являются спутниками зеленого змия, так в этом сомневаться не приходится. И то обстоятельство выписано в греческой мифологии с достаточной тщательностью. Трагедия случилась не только с Орфеем.