Шрифт:
Две из них упали на пол, и, когда Алекс наклонился, чтобы поднять их, Джин врезал ему по ребрам достаточно сильно, чтобы тот распластался на полу. Причем сделал это без злобы, у него даже не изменилось выражение лица, так ребенок переворачивает толстенького жука.
Алекс остался лежать на ковре, удивленно моргая и пытаясь понять, что произошло, потом приступил к процессу запуска своих конечностей.
Следующий вопрос Джина, по-прежнему по-немецки, был адресован мне.
Я беспомощно пожал плечами. Джин посмотрел на Алекса, который уже сумел приподняться и теперь опирался на локоть, явно не собираясь менять положение.
Бланксигл прищурился, довольно долго меня разглядывал и, наконец, объяснил, медленно и старательно выговаривая слова:
— Он играет на гавайской гитаре, [29] понимаешь? Я забыл перенести запись, назначенную на сегодняшний вечер, и все дела.
Джин еще раз внимательно на меня посмотрел, пытаясь одновременно прожечь дыру у меня на лице своими маленькими крабьими глазками. Я старательно изображал из себя ничего не ведающего мастера игры на гавайской гитаре. Должен сказать, что получалось у меня совсем неплохо.
29
Шести- или восьмиструнный щипковый музыкальный инструмент.
Наконец Джин кивком показал на дверь.
— В таком случае вали отсюда.
У него оказался превосходный английский с британским акцентом. Интересный тип — говорит по-немецки, акцент британский, а имя французское. Смысла в этом было не больше, чем во всем остальном, с чем мне до сих пор пришлось столкнуться. Я посмотрел на Бланксигла, лежащего на полу.
— Не беспокойся насчет записи, — сказал мне Алекс. — Я все сделаю как надо.
Однако уверенности в его голосе я не услышал.
Когда я уходил, Алекс и Джин очень тихо и спокойно обсуждали что-то по-немецки. Правда, говорил в основном Джин, одновременно похлопывая серо-черной «береттой» по своему бедру с той уверенной небрежностью, которая напомнила мне его босса Тилдена Шекли.
Когда я вернулся в главный зал, то вполне мог бы там задержаться на некоторое время. Тэмми Воэн как раз запела свою первую песню «Папа научил меня танцевать». Я не слишком люблю стиль «кантри», но слышал эту песню пару раз по радио, и мне понравилось, как Тэмми ее исполняет. На танцевальной площадке собралось человек двести, но в огромном зале они производили впечатление жалкой кучки, хотя вопили и свистели изо всех сил. Тилден Шекли стоял около динамиков и продолжал что-то оживленно обсуждать с женщиной в небесно-голубом комбинезоне. Я мог бы задать кучу вопросов, потанцевать с красотками с высокими прическами или даже познакомиться еще с несколькими симпатичными парнями с пистолетами.
Я попрощался с барменшей Линой, которая держала в руках по бутылке текилы, но умудрилась сказать мне, чтобы я немного задержался, потому что у нее скоро перерыв.
Я ее поблагодарил, решив, что на сегодня с меня хватит впечатлений от заведения «Индиан пейнтбраш».
Глава 12
Когда я проснулся во вторник утром, то довольно долго пялился на свой потолок. Мне было не по себе; я будто перестал ориентироваться в пространстве и смотрел в чужие очки. Ощупью нашел на подоконнике визитку из бумажника Джули Кирнс. Впрочем, слова на ней остались теми же: «Таланты Леса Сент-Пьера. Мило Чавес, заместитель».
Рулончик пятидесятидолларовых купюр, полученный мной от Мило, лежал на своем месте, причем он стал ненамного легче после проведенной мной ночи в городе.
Наконец я встал, сделал на заднем дворе свою обычную зарядку, принял душ и приготовил мигас [30] на завтрак себе и Роберту Джонсону.
Затем я просмотрел последний выпуск «Остин крониклс» и выяснил, что концерт Миранды Дэниелс в кафе «Кактус» начнется в восемь вечера. Я помыл посуду и позвонил своему брату Гарретту, сказал «Сюрприз!» и оставил на автоответчике сообщение, что у нас на сегодняшний вечер имеются кое-какие планы. Я люблю своего брата. Но еще больше мне нравится, что благодаря ему я могу переночевать в Остине бесплатно.
30
В кухне Текс-Мекс мигас — традиционное блюдо на завтрак, состоящее из омлета, смешанного с полосками кукурузной тортильи; популярное блюдо в ресторанах Остин и Сан-Антонио, в штате Техас.
Я попытался дозвониться до детектива Шеффера из убойного отдела полицейского управления Сан-Антонио, но того не оказалось на месте. Мило Чавеса — тоже.
Я вытащил несколько бумажек из рулончика с полтинниками Мило — ровно столько, сколько требовалось за жилье за октябрь, — и оставил конверт на кухонном столе, не сомневаясь, что Гэри Хейлс его найдет. Может быть, если все пойдет хорошо, до следующей пятницы я смогу расплатиться и за ноябрь. Но еще не сейчас.
Я оставил побольше воды и корма «Фрискис» на столе и кусок газеты в том месте, где Роберта Джонсона обязательно вырвет, когда он сообразит, что я не буду ночевать дома. Покончив с делами, я направился к своему «Фольксвагену».
До Остина я добрался около полудня и провел еще несколько бесполезных часов в барах, где любил бывать Сент-Пьер, разговаривая с людьми, которые не видели его вот уже несколько дней. На сей раз я выдавал себя за автора песен и сообщал всем, что ищу Леса, чтобы передать пленку с моими произведениями, так как сочинил самый настоящий хит под названием «Влюбленные из Лаббока». Должен сказать, что особого энтузиазма моя история ни у кого не вызвала.
После ленча я заехал в «Ватерлоо рекордс» на Норт-Ламар и нашел в распродажной корзине кассету Джули Кирнс, выпущенную в 1979 году. Записей Миранды Дэниелс еще не было. В разделе «Песни Техаса» под фирменным знаком Шекли «Сплит рейл» стояло всего несколько CD-дисков с известными только узкому кругу именами вроде «Клэя Бэмбурга и Сэйджбраш Бойз», Джеффа Уитни и «Полька Мен из Перденэйла». Их я покупать не стал.