Вход/Регистрация
Тайна Шерлока Холмса
вернуться

Келли Джерард

Шрифт:

— Всё, что вы сказали, абсолютная правда, — вздохнул Холмс, — и всё же меня терзают сомнения.

Он насыпал в камин угля, разложил на полу подушки, приготовил трубку и любимый табак. Я знал, что сулит этот ритуал: Холмс будет сидеть у камина и думать над головоломкой. Быть может, на это у него уйдёт вся ночь.

— Что ж, старина, оставляю вас наедине с вашими сомнениями и желаю вам спокойной ночи, — промолвил я.

— Доброй ночи, Уотсон, — отозвался Холмс.

Ранним утром я был разбужен донёсшимся из гостиной радостным воплем «Эврика!». Я понял, что Холмс решил не дававшую ему покоя головоломку, и, улыбнувшись, повернулся на другой бок и снова уснул.

Когда я сидел за завтраком и вглядывался в лицо Холмса, то никак не мог поверить, что мой друг полночи не спал. Он не выказывал ни малейших признаков усталости. Как раз наоборот, я уже много месяцев не видел его в столь бодром и приподнятом расположении духа.

— Ну, старина, — начал я, — насколько я понимаю, давеча вас не напрасно мучили сомнения.

— Вы совершенно правы, Уотсон. Я упустил не одну деталь, а целых две.

— Как я вижу, вы пока не собираетесь рассказывать, о каких именно деталях идёт речь?

— Не торопитесь, мой добрый друг, вам осталось подождать совсем чуть-чуть. Кульминация состоится в десять утра, и, смею вас заверить, она вас не разочарует.

— А где она состоится? — спросил я.

— В кабинете у Кавендиша. Где же ещё? — пожал плечами Холмс.

— В таком случае осмелюсь предположить, что сегодня вам пришлось рано встать, — заметил я.

— Ошибаетесь, Уотсон. Я вообще не ложился.

— Боже всемогущий! — воскликнул я.

— Я был настолько взволнован, что всё равно не уснул бы, — улыбнувшись, махнул рукой Холмс. — А миссис Эллот, к счастью, ранняя пташка. Я договорился о встрече с господином Джайлсом, который, кстати сказать, уже вернулся домой. А ещё я отправил записки Майкрофту и Лестрейду. Они будут ждать нас в доме Кавендиша. — Холмс глянул на часы: — Кстати сказать, я вызвал кэб, но у нас ещё есть время выкурить по трубочке.

Примерно без пяти десять наш экипаж остановился у дома Кавендиша. Почти одновременно с нами прибыли Лестрейд и Майкрофт.

— Надеюсь, мистер Холмс, вам удалось обнаружить нечто важное, — достаточно резким тоном произнёс Лестрейд. — Я человек занятой и не могу позволить себе попусту тратить время.

— Не беспокойтесь, — ответил Холмс, — я вас надолго не задержу, и вскоре вы сможете вернуться в Скотленд-Ярд.

Миссис Эллот пустила нас внутрь, и вскоре мы вновь стояли в кабинете Кавендиша. Всё выглядело так же, как и накануне, разве что тело убрали.

Через некоторое время в кабинет неспешной походкой вошёл Джайлс. Он оказался худым жилистым молодым человеком с достаточно привлекательными чертами лица, которые портил лишь безвольный подбородок. Напомаженные чёрные волосы Джайлс зачесал назад. Для встречи с нами он оделся элегантно, даже вызывающе. Молодой человек представился, после чего, присев на край отцовского стола, произнёс:

— Итак, джентльмены, не сомневаюсь: у вас ко мне тысячи вопросов. Давайте, задавайте. Я буду крайне признателен, если мы покончим со всем этим как можно быстрее. У меня уйма дел.

— Вы достаточно спокойно восприняли новость о смерти отца, — заметил Холмс.

— Позвольте мне скорбеть по отцу так, как я считаю нужным, — ощетинился молодой человек. — Если я не рыдаю и не рву на себе волосы, это ещё ничего не значит.

— Разумеется, — склонил голову Холмс. — Я постараюсь не тянуть зря время. — Присев на моряцкий сундук, он начал: — Миссис Эллот сказала, что вчерашний день вы провели у друзей в Сент-Джонс-Вуде. Это так?

— Да, это верно.

— Если инспектор попросит назвать вас имена этих Друзей и адреса, по которым они проживают, надеюсь, вам не составит никакого труда это сделать.

— Ну конечно.

— Это правда, что отец грозился лишить вас наследства, если вы не возьмётесь за ум?

— Я так понимаю, кое у кого язык без костей, — стрельнув взглядом в Холмса, пробормотал Джайлс. — Да, отец высказывал такую мысль. Это была одна из его пустых угроз, и он никогда не стал бы воплощать её в жизнь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: