Шрифт:
Ячменное Зерно рассмеялся. Он понимал состояние парня. Вся жизнь прошла дома. Слышал о горах, но увидел впервые. Нахлынуло много новых впечатлений. Для Ячменного Зерна ничего не было милее на свете, чем полоса вспаханной земли, молодые всходы, лопающиеся почки.
— Слишком много неожиданностей за последнее время?
Ламех тоже усмехнулся.
— Да, я ожидал чего-то, но не знал чего. И сейчас не знаю. — Он вздохнул. — Мать плакала, прощаясь со мной. Кажется, отец тоже с трудом слезы сдерживал. Как-то они там…
— Все правильно. Все мы расстались с близкими, все о них думаем.
— Да, конечно. — Ламех вздохнул. — Ну, я пойду…
— Только запомни одну вещь, — Ячменное Зерно указал на свой топор. — Видишь топор? — Он дождался кивка Ламеха. — Топор убивает не потому, что он острый, а потому, что тяжелый. Так?
— Н-ну… так.
— А вот это, — Ячменное Зерно показал на меч Ламеха, — совсем другой инструмент. Меч убивает, потому что он острый и быстрый, и потому что хозяин ухаживает за ним, как за родной матерью.
Ламех вытащил меч и тщательно отер запыленный клинок.
— Береги свой меч, — напутствовал его вождь, — и он убережет тебя.
Солнце быстро садилось. В пламени костров золотилась вьющаяся над лагерем пыль. Где-то звучала камышовая дудочка. Мелодия незнакомая, но Андеру понравилась.
— Расходимся по кострам, — скомандовал он. — По двое к каждому.
Андер проследил за своими людьми, рассеивающимися по лагерю. Сам он собирался найти Кадеша или воров, но тут заметил Яшмана, сидящего в одиночку возле маленького костерка. На углях булькал котелок.
— Каша?
Ячменное Зерно помешал в котелке палочкой.
— Присаживайся, — пригласил он.
Андер опустился рядом, откинул капюшон. Указал на котелок.
— Можно?
— Давай-давай.
Андер подцепил двумя пальцами полоску козлятины, подул на нее и сунул в рот. Тугая и безвкусная.
— Ну, повар из тебя никудышный.
Ячменное Зерно протянул ему ложку.
— Кашу попробуй.
От каши Андер не ждал ничего хорошего, но отказаться было неудобно. Зачерпнул пол-ложки, отправил в рот. Лучше бы обошел он этот костер стороной. Но гостеприимный хозяин смотрел на него, пришлось проглотить.
— Запоздали вы, — проговорил Ячменное Зерно.
— Да, так получилось.
Рабы в Дагоноре питались лучше, чем солдаты Кан-Пурама, а у Яшмана в котелке и вовсе отрава.
— Что-нибудь обнаружили?
— Пикеты нифилимов.
— Где?
— Здесь и сейчас. — Он мотнул головой в сторону валунов на противоположном берегу реки. — Вон оттуда двое следят за нами.
Ячменное Зерно повернул голову.
— Ничего не вижу. Откуда ты знаешь?
— Я за ними целый день наблюдал.
Ячменное Зерно кивнул на свой горшок, но Андер отказался.
— Медленно тащитесь, — проворчал он. — Вместо вечерних привалов надо было шагать да шагать. До Акшура надо дойти послезавтра.
— Что за спешка?
— На третье утро — бой!
— Откуда тебе известно о наших привалах?
— У меня глаза есть. Два. И оба открыты.
Ячменное Зерно, казалось, хотел что-то возразить, но вместо этого взял ложку и отправил себе в рот порцию каши из горшка. Похоже, сам он тоже был не в восторге от собственной стряпни.
— Я, кажется, даже негра заметил. Примерно там, где нифилимы разделились.
— Да ну?
— Сначала думал, что это нифилим. Здоровый такой, рослый.
— Да, помню.
— Пытался догнать, но он исчез в траве. Там густые заросли. А следов он не оставил.
— Собаку не видел?
— Нет.
— Значит, нифилимы разделились?
— Вчера. Небольшой отряд ушел к Акшуру. Остальные — на северо-запад, к Дагонору. Тебе их не догнать. В Акшур они, скорее всего, уже вошли. А в Дагоноре будут завтра к вечеру.
Ячменное Зерно нахмурился. Он снова приглядывался к валунам за рекой. Помолчали. Андер уже собирался направиться на поиски Дорана и Изина, но тут заметил движение за валунами. Заметил и Яшман.
— Кажется, я их вижу.
— Там они, там, — заверил Андер.
— Что делать будем?
— Я выдвигаюсь перед восходом. Нужны люди.
— Сколько?
— Два десятка.
— Кого возьмешь?
— Из Ура. И тех, что поопытнее. Молодых. Предстоит долгий марш без отдыха. Выделишь?