Шрифт:
– Мы с Мэттью решили совершить велосипедную прогулку по Бодмин-Мор. Не хотите присоединиться к нам?
– О, это было бы замечательно, хотя я не припомню, когда в последний раз ездила на велосипеде. Для Джема его велосипед стал маловат. Я собираюсь в ближайшее время купить ему новый. Он растет не по дням, а по часам. Возможно, я подарю ему велосипед на день рождения. Он в этом месяце. Может, поможешь мне выбрать подходящий велосипед? Я в таких вещах не разбираюсь.
Роб мягко рассмеялся:
– Никаких проблем. Я возьму школьный микроавтобус с подставками для велосипедов. Во сколько мы поедем?
– Может, в десять часов? Вам хватит времени на подготовку? До полудня не слишком жарко. Мы можем устроить пикник. Я возьму еду и напитки.
– Было бы здорово. Тогда встречаемся в десять.
Положив трубку, она с мечтательной улыбкой вошла в гостиную.
– Кто это был, мам? – спросил Джем.
– Мистер Уэррик. Он пригласил нас на велосипедную прогулку по Бодмин-Мор.
– Здорово! Мы поедем?
– Я сказала «да». Тебе нужно проверить колеса у обоих велосипедов, а мне приготовить что-нибудь для пикника.
– Сэндвичи с тунцом! – закричал Джо, выбегая из комнаты. – И шоколадное печенье!
– Хорошо, – сказала она и пошла на кухню.
На Бодмин-Мор было, как всегда, замечательно.
Рядом с Джеммой был Сэм, ветер трепал ее волосы, и ей казалось, что она вернулась в те беззаботные дни, когда приезжала вместе с ним сюда на его большом мощном мотоцикле, а потом они лежали в вересковых зарослях и целовались до тех пор, пока ее губы не припухали, а кожу не начинало саднить от его колючей щетины. На следующую стадию их отношения перешли только после того, как они поженились. Она берегла свою невинность до свадьбы. Она дала себе это обещание и выполнила его. Однако это не мешало Сэму доставлять ей удовольствие всевозможными ласками. Он был весьма изобретателен.
Все же этого оказалось недостаточно, и следующим летом после бесконечных месяцев звонков и писем она наконец снова приехала в Пенхэлли, и Сэм предложил ей выйти за него замуж. Она была так в него влюблена, что ответила «да».
Он сделал ей предложение здесь, на пустоши. Они лежали на коврике для пикника. Их сердца учащенно бились, тела были напряжены. От последней степени близости их отделял всего один шаг. Джемма часто спрашивала себя, сделал бы Сэм ей предложение, если бы она отдалась ему раньше, или потерял бы к ней интерес.
Но он предложил ей стать его женой, и сейчас ей кажется невероятным, что им удалось все сделать незаметно. Под предлогом того, что ей нужно больше одежды, она отправилась домой в Бат за своим свидетельством о рождении. Сразу по ее возвращении они отправились в отдел записи актов гражданского состояния и подали заявление. Шестнадцать дней спустя они расписались втайне от родителей. Их свидетелями были Джек и Люси Тремэйн, которые поклялись хранить молчание.
Затем они провели сорок восемь часов блаженства в ветхом домике на пляже, который снимал Сэм. Он находился всего в миле от центра городка. Там Сэм нежно и терпеливо открывал ей тайны ее собственного тела, о существовании которых она даже не подозревала. Им было так весело, так хорошо вместе. Они ели разные вкусности, болтали, смеялись, занимались любовью снова и снова, пока громкий стук в дверь посреди ночи не положил конец этой идиллии. Родители Джеммы были в бешенстве. Даже когда она им сказала, что они с Сэмом поженились, это не помогло.
– Эй, что такое?
Голос Сэма вернул ее к реальности.
– Ничего, – пробормотала она, прогоняя горько-сладкие воспоминания о том давнем лете. – Я просто вспоминала.
– Ты уже бывала здесь раньше? – спросил Сэм с дразнящей улыбкой.
Джемма напомнила себе, что они снова делают вид, будто не было никакого прошлого с болью и страданиями, и так же озорно улыбнулась в ответ:
– Один или два раза. Тогда я была намного моложе. Мне всегда здесь нравилось, а тебе?
– Тоже. Но должен сказать, сейчас мне здесь нравится не меньше.
Джемма посмотрела в его глаза, и у нее перехватило дыхание. Затем Сэм полез в машину и достал оттуда сумку-холодильник.
– Я приготовил для нас ланч. Мы найдем укромное местечко, сядем и поедим.
– Как здорово! Спасибо, Сэм. Бери сумку, а я возьму Диггера. – С его травмой плеча он не сможет держать и то и другое.
– Спасибо. Эта вредная собака так и норовит куда-нибудь зарыться, когда ее спускают с поводка. Когда он это сделал в последний раз, он провалился в яму, и его нашли только через несколько дней. Ему повезло, что он остался жив. Лично я бы там его и оставил, правда, Диггер?
Пес завилял хвостом, открыл пасть, вывалил наружу язык и натянул поводок в ожидании прогулки. Улыбнувшись, Сэм запер машину и пошел по тропинке рядом с Джеммой. Они поднялись на вершину холма и немного прошли вниз по противоположному склону под крики кроншнепов и блеяние овец. Затем они сели на землю и, прислонившись спиной к гранитной глыбе, принялись есть ланч.
– М-м-м… как вкусно, – произнесла Джемма с набитым ртом.
– Мне сорока на хвосте принесла, что ты любишь копченого лосося. – Взяв у нее сэндвич, Сэм раскрыл его, достал из него кусочек лосося и покачал им перед ее губами. – Открой рот.