Шрифт:
– Здравствуй, Дженет. Торопишься?
– учтиво поинтересовался Эндрю.
– Не особо, - солгала женщина.
На самом деле, опоздание даже на несколько минут могло закончиться увольнением. Хозяин магазина по имени Даг был очень придирчив и жаден. Беря на работу Дженет, он как бы дал понять, что оказывает ей неоценимую услугу. После скандала с беременностью Дженет вместе с новорожденной Джилл прогнали из дома. Не то чтобы её родители были настолько плохими, просто они очень дорожили мнением соседей и других людей, которое, по сути, для них ничего не значило. От верной смерти Дженет спасла её бабушка, которая позволили ей какое-то время пожить у себя (на тот момент у новорожденной девочки не было имени, и Дженет назвала её Джиллиан в честь бабушки). Так они и жили втроём в небольшой тесной комнатушке, а когда пожилая женщина умерла, хозяин квартиры попросил Дженет освободить жилплощадь. Успев поработать уборщицей в парикмахерской, новоявленная мать одиночка смогла скопить немного денег, однако на жильё этого не хватало. Помощь пришла от Джулии: старшая сестра помогла ей материально, и вскоре Дженет смогла взять кредит, заявив свою сестру в качестве поручителя. Поскольку у неё за спиной не было ничего, кроме наспех законченной школы (Рейны договорились с директором, чтобы их дочь получила аттестат), о квалифицированной и хорошо оплачиваемой работе приходилось только мечтать. Даже спустя столько лет, Дженет не смогла найти ничего лучшего, чем работать продавщицей в продуктовом магазине. Работа была, мягко говоря, не сахар, но Дженет всё равно не хотела, чтобы её уволили.
– Даже если и так, зачем тратить деньги на такси? Садись, - начал уговаривать её Эндрю.
– Спасибо, но я как-нибудь сама справлюсь, - ответила Дженет, повернулась к машине спиной и пошла вдоль дороги.
Не успела она отойти от лимузина даже на десять шагов, как грянул гром, и на землю упали первые капли. Эндрю приказал своему шофёру медленно ехать за Дженет. Поравнявшись с женщиной, Уидмор принял ещё одну попытку убедить несговорчивую особу:
– Не надо упрямиться. Обещаю, что на протяжении всей дороги с тобой ничего не случится.
Дженет уже не была наивной 14-ти летней девочкой, но всё же решила, что большого вреда не будет, если она уступит Эндрю. Как только она остановилась, из машины вышел шофёр, который открыл перед ней заднюю дверь и стал ждать, пока женщина войдёт внутрь.
– Куда тебя отвезти?
– учтиво поинтересовался Уидмор, когда Дженет села рядом с ним.
Женщина назвала адрес магазина, и Эндрю приказ своему водителю ехать. Как только автомобиль тронулся с места, шофёр закрыл перегородку, отделяющую его от пассажиров.
– Джиллиан вернулась на Актарон, - неожиданно сказал Эндрю.
– Я в курсе. Она уже была у меня, - сдержанно ответила Дженет.
Уидмор про себя отметил, что его собеседница довольно неплохо держится. Отец Эндрю не только уладил инцидент, произошедший в "Дельфисе", но и наказал тех, кто по его мнению был виноват в возникновении конфликтной ситуации. Главным виновником конфликта, по мнению Уидмора-старшего, была малолетняя сумасбродка, которая изначально планировала прыгнуть в койку его сына, а потом шантажировать. Именно отец Эндрю сделал так, чтобы Дженет не брали на нормальную работу, правда после его смерти негласный запрет был снят. Сам же Эндрю прекрасно понимал, что Дженет - жертва, а не хищница, но по ряду причин не стал вмешиваться. Уладив вопрос со скандалом, Уидмор переключился на своего отпрыска, и выбил из него всю дурь в буквальном смысле слова. Позже Эндрю рассказал о том, как всё происходило на самом деле, на что отец ответил, что и сам уже всё понял, но ничего не собирается менять. Идя по жизни с высоко поднятой головой, Уидмор руководствовался двумя жёсткими правилами: "если видишь падающего - подтолкни его", и "никогда не признавай своих ошибок, ведь ты всегда прав". Эндрю было интересно, как бы сложилась жизнь Дженет, если бы он в своё время оказал ей поддержку.
– С каких это пор тебя интересует судьба моей дочери?
– спросила Дженет, оторвав Эндрю от воспоминаний.
"Она не знает о вчерашнем", - догадался Уидмор, заметив, что Дженет сказала "моей", а не "нашей".
– С тех самых пор, когда её перестала разыскивать полиция. Теперь ей не нужно убегать.
Если Уидмор ожидал, что Дженет рассыплется в благодарностях, то он сильно просчитался. Вместо ожидаемой радости, сидевшая рядом с ним женщина посмотрела на Эндрю с подозрением.
– И что ты хочешь взамен?
– спросила она.
Уидмор не ожидал такого поворота событий, и потому ответил:
– Ничего.
– Лжёшь. Думаешь, я поверю, что ты, спустя столько лет, помог Джиллиан просто из доброты душевной?
– Ты права. Я действительно сделал это не без задней мысли, - солгал Эндрю.
Ему не понравился обвинительный тон Дженет, но в то же время Уидмору нравилось, что хоть кто-то осмеливается так с ним разговаривать. Не каждый день хозяин жизни встречает человека, который разговаривает с ним на равных, не имею за душой ничего, кроме собственной гордости. Тогда он и понял что именно ему нужно от этой женщины.
– Так что же ты хочешь?
– вновь спросила Дженет.
– Тебя.
Судя по удивлённому взгляду собеседницы, меньше всего она ожидала услышать подобный ответ. Дженет дёрнула за ручку, и открыла дверь. Поняв, что та вот-вот выпрыгнет из машины на полном ходу, Эндрю громко крикнул водителю, чтобы тот остановил машину, а сам схватил Дженет за руку.
– Отпусти меня, иначе пожалеешь!
– сказала женщина, испепеляя Уидмора ненавидящим взглядом.
– Успокойся. Не стоит понимать мои слова настолько буквально. Для подобного рода встреч существуют более хорошие места, нежели заднее сидение машины. Да и время сейчас неподходящее, - спокойно проговорил Эндрю, а потом убрал руку.
Дженет не знала, стоит ли верить словам этого человека. С одной стороны, в его словах был резон, но с другой, если бы Уидмор вздумал над ней надругаться, его ничто бы не остановило. Дженет прекрасно понимала, что даже если она вылезет из машины в разорванной одежде и начнёт кричать, что её изнасиловали, Эндрю не понесёт за это никакой ответственности. Актаронское правосудие проявляло крайнюю снисходительность к представителям высшего класса, в то время как обычные люди за малейшие провинности отвечали по всей строгости закона. Актаронские полицейские прекрасно знали в каких случаях стоит проявить настойчивость и бдительность, а когда следует претвориться глухонемыми.