Риордан Рик
Шрифт:
— Возможно, — отважился рискнуть Перси. — Вам лучше бы привести остальных наших друзей сюда. Вы знаете… захватывающие смерти… чем больше, тем веселее, правда ведь?
— Хмм… — Эфиальт возился с пуговицей на его гавайской рубашке. — Нет. Слишком поздно менять хореографию. Но не бойтесь. Представление будет потрясающим! А, заметьте… это не современный тип представлений в цирке. Миру нужны клоуны, а я их ненавижу.
— Все ненавидят клоунов, — сказал От. — Даже сами клоуны ненавидят других клоунов.
— Точно, — согласился его брат. — Но у нас гораздо лучше спланированное представление! Вы трое умрете в агонии там, наверху, где все боги и смертные смогут наблюдать. Но это только церемония открытия! В прежние времена, игры продолжались днями или неделями. Наш спектакль — уничтожение Рима — будет длиться целый месяц до тех пор, пока не пробудится Гея.
— Подождите, — прервал Джейсон. — Один месяц, и Гея проснется?
Эфиальт отмахнулся от вопроса.
— Да, да. Что-то о первом августе, как о лучшей дате для уничтожения человечества. Но не суть! В своей бесконечной мудрости, Мать-Земля решила, что Рим может быть уничтожен первым, медленно и эффектно. Как и следует сделать!
— Так… — Перси не мог поверить, что говорит о конце света с буханкой «Чудо-хлебушка» в руках. — Вы у Геи на разогреве.
Лицо Эфиальта потемнело.
— Это не разогрев, полубог! Мы выпустим диких животных и монстров на улицы. Наш специальный отдел по спецэффектам устроит пожары и землетрясения. Воронки и вулканы будут беспорядочно появляться из ниоткуда! Привидения повалят валом.
— Эта штука с привидениями не сработает, — подметил От. — Наша фокус-группа говорит, что она не потянет рейтинги.
— Неверующие! — прокричал Эфиальт. — Этот Гипогей может заставить работать что угодно!
Эфиальт рванул к большому столу, усеянному бумагой. Он смахнул листы, показывая комплекс рычагов и кнопок, почти так же сложно устроенных, как контрольная панель Лео на Арго II.
— Эта кнопка? — сказал Эфиальт, тыча пальцем в панель. — Эта кнопка выпустит дюжину бешеных волков на Форум. А эта призовет гладиаторов-автоматонов сражаться с туристами у фонтана де Треви. Эта заставит Тибр выйти из берегов, и мы сможем устроить морской бой прямо на площади Навона! Как сын морского бога, ты, Перси Джексон, должен оценить это!
— Эм… Я все еще думаю, что идея отпустить нас отсюда гораздо лучше, — сказал Перси.
— Он прав, — Пайпер попыталась вновь. — Иначе начнется это противоборство. Мы сражаемся с вами. Вы сражаетесь с нами. Мы рушим ваши планы. Вы знаете, недавно мы победили многих гигантов. А я ненавижу, когда вещи выходят из-под контроля.
Эфиальт задумчиво кивнул.
— Ты права.
Пайпер моргнула.
— Правда?
— Мы не можем позволить вещам выйти из-под контроля, — согласился гигант. — Время должно быть рассчитано идеально. Но не волнуйтесь. Я сделаю вашу смерть танцем. Вам понравится.
Нико стал отползать в сторону, стоная. Перси хотел, чтобы он двигался быстрее и стонал поменьше. Он даже думал было бросить в него этот хлеб.
Джейсон вновь поднял свой меч.
— А если мы откажемся участвовать в вашем спектакле?
— Ну, вы не можете убить нас, — рассмеялся Эфиальт, словно идея была нелепой. — С вами нет богов, а они — ваша единственная надежда на победу. Так что, правда, вам будет разумнее умереть в мучениях. Извините, но show must go on.
Этот гигант был даже хуже, чем морской бог Форкий в Атланте, как позже понял Перси. Эфиальт не был таким уж анти-Дионисом. Он был Дионисом, помешанным на стероидах. Конечно, Дионис был богом шумного веселья и неконтролируемых вечеринок, а Эфиальт просто бесчинствовал и уничтожал ради удовольствия.
Перси глянул на друзей.
— Рубашка этого парня мне порядком надоела.
— Время сражаться? — Пайпер схватила свой рог изобилия.
— Ненавижу «Чудо-хлебушек», — сказал Джейсон.
Одновременно они пошли в атаку.
Глава 46. Перси
И сразу что-то пошло не так. Гиганты исчезли в клубах дыма. Они появились на полпути через комнату, каждый в разных местах. Перси бросился к Эфиальту, но под его ногами раскрылись отверстия, и металлические стены выстрелили по обе стороны, отделяя его от друзей. Стены начали приближаться к нему, напоминая тиски. Перси вскочил и схватился за дно клетки гидры. Краем глаза он увидел Пайпер, перепрыгивающую через классическую картину огненной ямы, проделывая путь к Нико, изумленному, обезоруженному, и преследуемому парочкой леопардов.
Тем временем, Джейсон взялся за Ота, который вытащил копьё и тяжело вздохнул, словно он предпочел бы танцевать Лебединое озеро, чем убивать другого полубога. Перси осознал все это за долю секунды, но он мало что мог с этим поделать. Гидра набросилась на его руки. Он качнулся и упал, приземлившись в рощу фанерных деревьев, возникших из ниоткуда. Деревья перемещались, когда он попытался пробежать через них, так что он срубил Анаклузмосом целый лес.
— Восхитительно! — воскликнул Эфиальт. Он стоял у панели управления, около шестидесяти футов слева от Перси.