Вход/Регистрация
Я, дракон (сборник)
вернуться

Шушпанов Аркадий Николаевич

Шрифт:

Удар!

Зрители ахнули. В том числе и принцесса. А также и дракон.

Потому что копье барона фон Бранкфурта, ударившись о щит сэра Гая, с треском сломалось.

А копье молодого рыцаря выдержало удар о сине-желтый щит барона. Сам же барон удара не вынес и вылетел из седла.

Упал он явно неудачно и остался лежать, не двигаясь.

Сэр Гай легко соскочил с коня и, лязгая доспехами, подбежал к поверженному противнику. Юный рыцарь убедился, что барон вполне жив, однако сильно ушибся, а потому подняться не может. Ему пришлось помогать.

Виллибальд фон Бранкфурт стянул с головы шлем с изрядно запылившимся плюмажем. Стало видно, что его лицо мрачно, как туча. Роскошные сивые усы печально повисли, словно флаг сдавшегося города за мгновение до того, как он будет спущен.

— Победа присуждается сэру Гаю! — звонко объявила принцесса.

И при этих словах юноше стало очень радостно.

Среди людей барона послышалось недовольное ворчание, быстро, впрочем, утихшее.

— Освобождайте драконицу, барон, — сказал сэр Гай, улыбаясь.

— Освобождай, — рыкнул негромко, но внушительно дракон Фламифер.

Барон, не сказав ни слова, взмахнул рукой. Несколько его людей тотчас же отворили тяжелые ворота клетки, позволяя драконице выбраться наружу. Она осторожно расправила крылья и медленно направилась в сторону Фламифера.

Дракон скорчил на морде подобие усмешки.

— Ну что ж, сэр рыцарь, — сказал он. — Я предлагал тебе свою помощь, да вышло так, что это ты помог мне. Надеюсь, и я тебе однажды пригожусь. Большое драконье спасибо.

— Спасибо, — негромко повторила вслед за ним драконица и изящно поклонилась.

Затем оба дракона взлетели и, покружив над дорогой, где стоял отряд, направились в сторону уже заходящего солнца. Сэр Гай и принцесса махали им вслед.

Наконец, летающие ящеры скрылись из виду. Солнце скатилось по небосводу до самых верхушек высоченных елей. Задувал легкий вечерний ветерок.

— Ну что ж, — неожиданно хрипло пробормотал барон. — Придется делать все иначе.

Сэр Гай и принцесса одновременно с удивлением посмотрели на него.

Фон Бранкфурт что-то рявкнул, и один из его людей мгновенно приставил к тонкой шейке принцессы длинный кинжал.

Сэр Гай схватился за меч, но барон предостерегающе воскликнул:

— Стой, юноша! Ты же не хочешь, чтобы прекрасной принцессе был причинен какой-либо вред?

— Ну и подлец же ты, барон, — ответил молодой рыцарь, роняя клинок обратно в ножны.

— Эту реплику, — ухмыльнулся фон Бранкфурт, — я сегодня уже слышал. Однако, ситуация-то изменилась. Тем более, что вашего крылатого заступника рядом теперь нет.

— Барон, как ты посме… — слабо засопротивлялась принцесса, но ей тут же умело заткнули рот аккуратным кляпом из ее же шелкового шарфика.

— Что вы делаете! — возмущенно и беспомощно вскричал сэр Гай.

— Собственно говоря, — барон подъехал к сэру Гаю чуть ближе, — это не твое дело. Но вообще-то я попросту хочу жениться на этой девочке и получить свои полкоролевства. Хотелось бы сделать это легально. То есть по закону. Для чего мне и пришлось ловить треклятых драконов. Да вот все как-то некрасиво сорвалось. Ну да ладно — не прошло с драконом, выйдет с принцессой. Отыщем какого ни на есть попа, он нас скоренько обвенчает. Папочке-королю не останется ничего другого, кроме как признать нас мужем и женой — иначе с его дочуркой случится что-нибудь эдакое.

— Кажется, барон, ты ошибаешься! — неожиданно раздался чей-то голос из кустов.

Все повернулись на голос.

На дорогу неторопливо выбрался высокий статный пожилой человек в кожаном колете, сапогах для верховой езды и поношенном дорожном плаще — герб на этом плаще был какой-то странный.

Сэр Гай мгновенно понял, что все, кроме него, с этим человеком знакомы. Среди людей барона и свиты принцессы пронесся шепоток. Принцесса и не пыталась скрыть радость, хотя ей и мешал кляп. Вислоусый барон недовольно нахмурился.

— Барон фон Бранкфурт, — холодно и властно сказал новоприбывший, — за измену короне и покушение на жизнь королевской дочери ты арестован.

Барон рассмеялся — почти истерически. А рыцарь, наконец, начал догадываться, кем был этот человек.

— Мой король, — хмыкнул фон Бранкфурт, — если позволено мне будет дать совет, не королевское это дело, сидеть в кустах. Лучше было послать вооруженный отряд. А при теперешнем положении условия диктую я. Здесь только ты, твоя дочь, юный глупец да несколько слуг. А у меня — два десятка воинов. Может быть, мы вместе проследуем в мой замок и там поговорим о свадьбе?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: