Вход/Регистрация
Сердце грустного шута
вернуться

Баженова Ксения

Шрифт:

В свои двадцать пять лет, блестяще окончив Академию искусств в Брюсселе, она получила диплом искусствоведа и стала востребованным автором и критиком во многих журналах и галереях Бельгии. Отец Сюзи был бельгиец, а мать – итальянка. Они жили на окраине города в красивом, недавно купленном ими доме. По документам она носила фамилию отца, но от матери взяла псевдоним Новелли, черные, густые, завивающиеся крупными локонами волосы, которые всегда коротко стригла, глаза цвета горького шоколада и нетипичную для итальянцев худощавую фигуру. Фигурой на жителя Италии больше походил ее отец, который, в свою очередь, виртуозно исполнял роль маминого менеджера и администратора. Сама же Сюзи недавно отделилась от семьи, сняв себе небольшую студию-мансарду в центре.

Она долго искала ее и нашла – маленькую, уютную, почти не пропускающую солнечных лучей, под самой крышей из потемневшей черепицы, кое-где заросшей мхом, с тяжелой старой мебелью – резным комодом, тяжелым дубовым шкафом, большим письменным столом и бархатным креслом. Квартиру Сюзи обставляла с маниакальной тщательностью, продумывая каждую мелочь, вплоть до цвета и формы зубной щетки в ванной. Она всегда любила ходить по блошиным рынкам и антикварным лавочкам и сейчас с удовольствием выискивала разные мелочи для своего первого самостоятельного жилища. Она уже купила пару старинных бронзовых подсвечников, тонкую фарфоровую чашку в бледно-лиловых фиалках, слегка пожелтевшую от времени, большую китайскую вазу для цветов – не слишком старую, но очень красивую, тяжелый стеклянный шар для бумаг, подставку для писем из красного дерева и серебра. Но больше всего ей хотелось найти старинную картину, которую она бы повесила между двумя узкими окнами напротив кресла. Сюзи даже представляла ее себе: на ней обязательно должна быть изображена рисующая девушка, похожая на нее. Конечно, такой картины нигде не было. Попадались другие, даже очень красивые, и даже на паре полотен присутствовали рисующие люди, но все юноши в бархатных беретах и пышных панталонах. Сюзи на компромиссы не шла. Она придумала себе мечту, искала ее, и место между двух узких окон оставалось пустым.

Однажды поздно вечером она возвращалась от родителей. Лил страшный дождь. Она бежала к трамвайной остановке и решила срезать маршрут, свернув в какую-то узкую улочку, по которой она никогда раньше не ходила, но ей показалось, что так будет быстрее, чем идти по большой, но длинной дороге. Скользкая брусчатка сбегала под уклоном вниз, струи неслись маленькими стремительными ручейками между кирпичиками. Сюзи засеменила, чтобы не упасть. Но вдруг ее тонкий каблук застрял в щели с ручейком, и она, неуклюже повернувшись, упала на бок. «Черт!» Сюзи оперлась ладонью о холодную мостовую, чтобы помочь себе встать. И тут ее взгляд остановился на полуподвальном окне, с выложенным разноцветными ромбиками витражом. За ними горел мягкий свет. Она перевела взгляд в сторону и увидела низкую обшарпанную дверь синего цвета, с медной табличкой и внушительных размеров колокольчиком сбоку. Сюзи попыталась приподняться, нога заныла. Девушка посмотрела на часы. Они показывали начало десятого. «Мне надо туда», – сказала она себе, повинуясь чутью, чувствуя, что за этой дверью ее ждет то, что она искала. Сердце забилось в ожидании чего-то прекрасного – такое чувство возникало у нее всегда, когда она открывала для себя какую-то новую, потрясающую картину, с которой она потом жила долгое время, рассматривая ее, выискивая новые грани, подробности, изучая руку художника, представляя, что он чувствовал в момент творчества. И не расставалась с ней до тех пор, пока не остывала, узнав о ней все, или не находила новое увлечение, еще более загадочное и интересное. Она меняла их так, как иной мужчина меняет женщин. Каждая его манит и восхищает, но ни с одной, какой бы прекрасной она ни была, он не может находиться долго и ищет новую, свой идеал. Сюзи тоже придумала и искала свой идеал. Во всех любимых ею картинах она находила его черты, но вместе собрать их пока не получалось. С трудом поднявшись, она дохромала до двери. Прочитала полустертую надпись на табличке: «Ян Бремер. Антиквариат. Ломбард». Несколько раз с силой дернула колокольчик и прислушалась. Через несколько минут за дверью раздались шаркающие шаги и недовольный голос прокряхтел:

– Кого там принесло в такую погоду? Что надо?

– Простите, я упала и промокла. Вот, увидела у вас свет. Мне только посмотреть, что с коленкой, и немного обсушиться.

Дверь немного приоткрылась. С той стороны ее удерживала тяжелая толстая цепочка. Высокий и дряхлый худой старик, закутанный в длинный стеганый халат, прощупал Сюзи глазами с цепкими черными зрачками, четко прорисованными на фоне испещренного морщинами лица, и пустил ее внутрь. Потом выглянул на улицу, быстро повернул свою, похожую на птичью, седую облезлую голову, сидящую на тонкой сухой шее вправо, влево и, захлопнув дверь, кивком указал ей на стул в прихожей. Сюзи прислонила к стене мокрый зонтик, сняла и повесила на спинку стула вымокшее с одной стороны пальто и стала ладонью отчищать загрязнившиеся места. Потом села рассматривать ногу. Ничего страшного – даже брюки не испортила, только испачкала немного. Старик в это время, молча сложив крест-накрест руки на груди, разглядывал ее. Сюзи заглянула за его спину. Вся комната в пределах видимости была завалена вещами и картинами. Протоптанная сквозь них дорожка вела к узкой винтовой лестнице, видимо, поднимающейся к жилью хозяина. Она улыбнулась, взяла сумочку и, достав визитку, протянула ему:

– Меня зовут Сюзи Новелли. Я искусствовед. Можно немного походить по вашему магазину?

Старик, не читая, положил визитку в карман.

– Такое впечатление, что сейчас каждый второй решил заделаться искусствоведом, ничего, однако, не смысля при этом в искусстве. И у меня не магазин. – Он резко кивнул ей на дверь в знак того, что она может пройти. И тут же тычком узловатого дрожащего пальца остановил поднявшуюся со стула Сюзи и опустил палец вниз: – Обувь!

– Простите! – Она сняла сапожки и осторожно, практически на цыпочках, с замершим в ожидании сердцем вошла.

Сейчас она будто играла в игру «холодно-горячо». Вот комод – на нем выставлены старые рамки для фотографий: большие, маленькие, средние, деревянные, серебряные, потертые… В некоторых – черно-белые лица. В некоторых – пустота за стеклом. Она достала одну, тяжелую, широкую, гладкую, и только в углу справа выгравирован по серебру маленький букет незабудок. «Холодно…» Повернула влево. На круглой столешнице собраны настольные лампы вперемешку с вазами. Подошла, провела пальцами по треснувшим в некоторых местах цветным стеклышкам Тиффани. «Еще холоднее». Огляделась вокруг. Картины были составлены в беспорядочные ряды, из-за которых к стенам подойти становилось невозможно. Сверху накиданы свернутые трубами холсты. Но некоторые экземпляры в тяжелых золоченых рамах все же висели. Мрачные потускневшие пейзажи. «Теплее». Вот горы книг в старинных переплетах.

– Как здесь найти то, что нужно?

– У меня есть каталог. Все переписано. Я помню каждую из них в лицо.

Сюзи медленно двигалась по направлению к лестнице. «Тепло, еще теплее… Горячо!» Между двумя лестничными пролетами она увидела Ее. На старом, тронутом патиной полотне, окантованном плоской и широкой коричневой рамой, посреди комнаты, выложенной черно-белой плиткой, перед мольбертом, с палитрой в руках, сидела девушка в средневековом платье, на котором зеленая шелковая ткань сочеталась с фиолетовым бархатом. Она смотрела в узкое высокое окно, за которым виднелись шпили старого города, холмы, покрытые снегом, и голые черные деревья. Сюзи замерла. Она была уже там, внутри этой картины, сидела на месте девушки и смотрела в окно на снег, когда раздался скрипучий голос за спиной:

– Ян Вермеер «Девушка с мольбертом».

– Не может быть, – вернулась в реальность ошарашенная Сюзи. – Я очень хорошо знакома с его творчеством. Не было у него никакой «Девушки с мольбертом»!

– Вот-вот. И ты тоже одна из этих, которые ни черта ни в чем не понимают. Если бы ты была знакома с его творчеством, то узнала бы руку мастера. Во всяком случае, сертификат подлинности имеется.

– Нет, картина, конечно, похожа. Но мало ли подражателей?! И вообще, любой сертификат можно подделать. – Сюзи чувствовала, как горят ее щеки. Она посмотрела в сторону старого зеркала и увидела, как покраснело лицо и сверкали глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: