Вход/Регистрация
Уроки влюбленного лорда
вернуться

Маркос Мишель

Шрифт:

Но ни в кабинете, ни в библиотеке Коналла не оказалось. В этот момент она увидела выходившую из кухни миссис Доэрти. Экономка несла большой поднос с чаем и булочками. Шона, протянув руку из‑за плеча женщины, схватила с блюда булочку.

Миссис Доэрти сердито посмотрела на нее:

— Это для гостей, Шона! Положи на место!

Но Шона уже успела откусить большой кусок теплой сливочной сдобы.

— Прошу прощения. Я сто лет не ела. Кто здесь? И почему во дворе столько карет?

Миссис Доэрти направилась в конец коридора.

— У меня нет времени сплетничать о гостях. Я и так опаздываю. Посмотри, сколько времени, а я чай только приготовила.

— Где все?

— В гостиной.

— Я подержу вам дверь. — Шона забежала вперед и распахнула дверь гостиной. — Всем здравствуйте! Я принесла хорошие новости…

Но принесенная ею радость быстро испарилась.

Тяжелая атмосфера угрюмости окутывала комнату, как густой зимний туман, клубящийся над темным озером.

Коналл встал. Хоть он и был в красивом бордовом сюртуке, его черты омрачало выражение потерянности.

— Шона, сейчас не время.

Ее охватило беспокойство.

— Все хорошо? Что случилось?

— У тебя нет причин для волнения. А нам нужно время, чтобы кое‑что уладить.

Две красивые женщины на диване смотрели на нее с вежливым любопытством. В нарядных платьях цвета изумруда и аметиста они словно сошли с полотна картины.

Та, что постарше, подвергла ее пристальному изучению. Шона испытала прилив смущения. Ее волосы от ветра растрепались и рассыпались по спине. А новое платье с набивным рисунком из голубых колокольчиков, хотя и выглядело презентабельно, не могло сравниться с элегантным туалетом дам. Хотя лицо женщины не выражало презрения, Шона чувствовала его всем своим существом.

— Вы не представите нас, Балленкрифф? — справилась герцогиня.

Губы Коналла вытянулись в тонкую линию.

— Как пожелаете. Ваша светлость, позвольте представить вам Шону Макаслан, моего управляющего. Шона, это Гвендолин, герцогиня Бейсингхолл.

Шона присела, зная, что так положено в присутствии знатной аристократки.

— Как поживаете?

Герцогиня вскинула тонкую бровь:

— Женщина — управляющий? Это что‑то новое.

— Это потому, что предыдущий был такой же бесполезный, как лошадь о двух ногах, — усмехнулась Шона.

— Понятно. Мисс Шона, позвольте представить вам мою дочь, леди Вайолет. — Леди переключила на Шону все свое внимание. — Невесту Балленкриффа.

У Шоны округлились глаза, и она в недоумении повернулась к Коналлу:

— Невесту?

Лицо Коналла вспыхнуло, сделавшись одного цвета с его сюртуком.

— Да. Мы только что обо всем договорились. Вы первая, кроме членов семьи, кто об этом узнал.

Шона устремила взгляд на молодую женщину, о которой шла речь. При взгляде на леди Вайолет у нее громко застучало в висках. Они были примерно одного возраста, но красота леди Вайолет даже превосходила прелесть Уиллоу. Белая кожа, изящные черты, великолепный наряд, сверкающие драгоценности. И титул. В то время как у Шоны ничего этого не было.

— Что ж, спасибо за честь. Рада, что не последняя.

Она повернулась и выскочила за дверь, едва не сбив с ног миссис Доэрти.

Не успела Шона добежать до конца коридора, как Коналл схватил ее за локоть:

— Постой, Шона. Я сейчас все объясню.

Она высвободила руку.

— Нет нужды. Я все вижу. Ты требовал от меня правды, а сам оказался подлым обманщиком! Для чего я нужна была тебе? Чтобы развлекаться, пока она не приедет? Или ты собирался сделать меня своей любовницей?

— Шона…

— Если ты такой двуликий, то мог бы по крайней мере не показывать своего безобразного лица.

Мимо них прошла миссис Доэрти с пустым подносом под мышкой. Хотя ее глаза смотрели в пол, уши все слышали.

Коналл скрипнул зубами.

— Черт подери, Шона, — ругнулся он запальчиво, — я не позволю тебе оскорблять меня в присутствии слуг.

— Ладно. — Она подняла голову. — А перед кем тебя оскорблять?

С искаженным от раздражения лицом он втянул ее в пустую библиотеку и закрыл дверь.

— Послушай меня. У меня нет чувств к моей невесте. Этот брак мне навязали.

— Увы! Несчастный человек, вынужденный жениться. У меня не хватит слез, чтобы оплакать тебя.

— Это правда. Я сегодня впервые увидел эту девушку.

Шона скрестила руки на груди.

— Тогда почему ты должен жениться на ней?

Он провел руками по лицу, словно хотел стереть свои мысли.

— Я не могу объяснить тебе этого.

— Я не такая образованная, как ты, но в состоянии понять, если ты объяснишь простым языком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: