Вход/Регистрация
Волшебная флейта - либретто в переводе М.Улицкого
вернуться

Шиканедер Эмануэль

Шрифт:

ЗАРАСТРО И ТАМИНО

Да, будешь ты ему наградой. (За все мне будешь ты наградой.)

ПАМИНА

Дурных предчувствий шепот слышу, боюсь терзаний злой судьбы.

ЗАРАСТРО И ТАМИНО

Путь испытаний так возвышен, достойна цель твоей (моей) борьбы.

ПАМИНА

Не любишь ты, как я, глубоко,

В холодном сердце нет тревог, в холодном сердце нет тревог.

ЗАРАСТРО И ТАМИНО

Но он идет (я иду) такой дорогой

Чтоб быть твоим скорей он (я) мог,

Чтоб быть твоим скорей он (я) мог,

ЗАРАСТРО

Пора прощаться, к сожаленью.

ТАМИНО И ПАМИНА

Прощанья горькое мгновенье!

ЗАРАСТРО

Пора прощаться, к сожаленью.

ТАМИНО И ПАМИНА

Прощанья горькое мгновенье!

ЗАРАСТРО

Тамино должен уходить, уходить.

ТАМИНО И ПАМИНА

Поверь, я должен уходить, уходить. Тамино должен уходить.

ЗАРАСТРО

Пора прощаться, к сожаленью.

Тамино должен уходить, уходить.

ТАМИНО, ПАМИНА, ЗАРАСТРО

Прощанья горькое мгновенье! Поверь, я должен уходить, уходить.

Тамино! Тамино!

Тамино должен уходить в опасный путь, в опасный путь, в опасный путь.

ТАМИНО

Памина!

ПАМИНА

Тамино, о, прощай!

ТАМИНО, ПАМИНА И ЗАРАСТРО

.

О, прощай! Друг прощай! О прощай мой милый друг!

Скорей иди, скорей ступай, скорее, скорее, ведь слово ты дал, не забудь!

ЗАРАСТРО

Уж побил час, уж пробил час, уж пробил час.

Вернется скоро час свиданья! Вернется скоро, вернется скоро!

ТАМИНО И ПАМИНА

Настанет скоро ль, настанет скоро ль, час свиданья?

Сладкий час свиданья!

Друг, прощай! Друг, прощай!

(Два жреца уводят Памину. Зарастро берет Тамино за руку и уводит его. Жрецы следуют за ними. Пауза. Темнеет. Вбегает Папагено.)

ПАПАГЕНО

Тамино! Тамино! Неужели ты покинешь меня здесь совсем одного?

Тамино! Тамино! Не покидай меня!

(Ищет выход.)

ГОЛОС

Назад!

(Гром. Из дверей вырывается пламя.)

ПАПАГЕНО

По какой дороге мне это сделать?

ГОЛОС

Назад!

(Гром. Из дверей вырывается пламя.)

ПАПАГЕНО

Теперь я не могу ни пойти вперёд, ни вернуться назад.

Наверное, я должен просто умереть от голода.

Ну, хорошо! Почему я не пошёл также один?

(Входят два жреца.)

ВТОРОЙ ЖРЕЦ

Мужчина! То, что ты заслужил – это то, что ты должен блуждать в тёмных ущельях земли.

ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Но милосердные боги освободили тебя от этого наказания.

Однако ты никогда не испытаешь небесного наслаждения посвящённых в братство людей.

ПАПАГЕНО

Для меня самым большим наслаждением в настоящий момент был бы стакан вина.

ВТОРОЙ ЖРЕЦ

Это всё, чего ты хочешь в этом мире?

ПАПАГЕНО

Да.

ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Его тебе подадут.

(Жрецы исчезают.)

ПАПАГЕНО

Вот он, прямо здесь!

(Пьёт.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: