Шрифт:
Пожилой джентльмен, произведя моментальный придирчивый осмотр, извлек из внутреннего кармана портмоне внушительного вида, из настоящей крокодиловой кожи…
В чем-в чем, а в натуральных материалах Диана разбиралась: многочисленные шоппинги в периоды сезонных и предпраздничных скидок под девизом «качество по разумной цене» научили ее отличать контрафактный суррогат от фирменных вещей.
Пожилой джентльмен распахнул портмоне, набитое кредитными карточками, а также крупной наличностью.
Диана тактично и вовремя отвела вгляд от портмоне и стала самым внимательным образом созерцать сломанный каблук.
Неужто добрый дяденька проспонсирует новые туфли?
Диана лукаво улыбнулась.
Вот будет умора, если он принимает ее за девушку по вызову.
– Извините, мисс, вы случайно не Диана Лумбер?
– Случайно – да.
– Вы так похожи на свою мать…
Диана не нашлась, что ответить, и только теребила края любимого шарфика из голубого шелка.
Неужели объявился блудный папаша, да еще и нафаршированный деньжищами?
Заметив на лице молодой особы трогательно-растерянную и непонимающую улыбку, пожилой джентльмен проявил себя как знаток страстей и грехов человеческих:
– Нет, мисс, не волнуйтесь: я не ваш отец, когда-то сбежавший в Мексику.
– Жаль, – искренне ответила Диана. – Весьма жаль.
– Как печально это ни прозвучит, но вы – круглая сирота. По информации из конфиденциальных источников, ваш отец погиб в пьяной драке.
– Да, мать всегда вспоминала его губительное пристрастие к русской водке и текиле.
– Алкоголь намного укорачивает жизнь, впрочем, как и курение.
– Знаете, я придерживаюсь такого же мнения и вполне обхожусь без этих вредных привычек.
– Похвально.
– Только не надо больше никаких подробностей о непутевом отце.
– Хорошо.
– Лучше расскажите немного о себе.
– Тогда разрешите представиться: Томас Джон Крейг-младший.
Пожилой джентльмен вручил шикарную визитку, на которой фигурировали слова, имеющие прямое отношение к миру больших, очень больших финансов.
– Не ожидала.
– В каком смысле?
– Встретить такого солидного человека на кладбище.
– У меня тут покоится жена.
– Мои соболезнования…
– К сожалению, все мы смертны.
– Это вы верно подметили.
Диана замолчала и полностью передала инициативу богатому вдовцу.
Пожилой джентльмен убрал в карман впечатляющее портмоне и деликатно, в манере истинного покорителя дамских сердец, осведомился, не согласится ли Диана составить ему компанию на завтрашний ланч.
Заинтригованная сирота, часто мечтающая о бездумном погружении в гламурную среду со всеми соответствующими атрибутами, вдруг насторожилась. Как будто мать из гроба прошептала беспутной дочери слова, предостерегающие от неверного шага.
– Я подумаю, – сказала Диана, невольно растерявшись от такого неожиданного предложения. – Подумаю.
– Думать никогда не вредно.
Пожилой джентльмен, сделав шаг в сторону, прислушался к птичьему звуковому сопровождению.
– Красиво поют беззаботные птахи.
– О вечном покое?
– Нет, о вечной жизни.
– На небесах?
Но пожилой джентльмен проигнорировал наивный и глуповатый вопрос молодой особы, еще не ведавшей ни о проблемах неизбежного старения, ни о новых открытиях геронтологической науки.
– Я подумаю, – снова повторила Диана.
– До встречи. – Джентльмен учтиво откланялся в старомодной аристократической манере. – До скорой встречи!
Пока Диана пристально изучала блиставшее на визитке гордое имя – Томас Джон Крейг-младший, – его носитель укатил в черном «кадиллаке».
Птичий хор возобновил неслаженный пересвист и беспорядочный перещелк – то ли о вечном покое, то ли о вечной жизни.
3. Тройной вдовец
Диана Лумбер аккуратно спрятала визитку в сумочку, поправила голубой шарфик и сообщила кладбищенским обитателям – живым и мертвым – о своем окончательном решении:
– Ланч так ланч!
И добавила в пространство после эффектной паузы:
– Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище…