Вход/Регистрация
Ж… замечательных людей
вернуться

Барякина Эльвира Валерьевна

Шрифт:

— Дети мои! — обратился он к археологам. — Нас наверняка найдут, потому что ваши мамы скоро пригонят сюда всю мексиканскую армию. А пока наша задача — не скопытиться.

Хосе Антонио разделил всех на тройки и велел заняться добычей мяса. Люси пошла на охоту вместе с компьютерщиком Самуэлем и археобиологом Дэвидом.

Выслеживать ящериц среди камней оказалось весьма азартным занятием.

— У нас в бойскаутском отряде был инструктор-индеец, очень красивый мужчина, — вспоминал Самуэль, стараясь схватить ящерицу отманикюренными ноготками. — Он говорил, что суп из пресмыкающихся очень даже ничего, особенно если с перцем.

Но на суп добычи явно не хватало: за целый день охотники поймали только три хвоста и одну целую, до смерти перепуганную ящерку, которая потом все равно сбежала.

На обратном пути Дэвид нашел дохлого койота. Он внимательно оглядел его торчащие в разные стороны ноги.

— Я думаю, это с перцем тоже пойдет.

Но питаться койотами им не пришлось. Когда они вернулись, Сандро и Камил уже приехали. Оказалось, их задержала полиция: официально — за превышение скорости, неофициально — за сопротивление властям.

— Слушай, я ведь знаю, что вы нашли золото, — сказал полицмейстер: толстый и черноусый как жук-навозник. — Отдай добром, а то я приеду и сам возьму.

Сандро орал, что не потерпит надругательства над наукой, что если надо, он дойдет до президента… В конце концов, их отпустили, но джип так и остался стоять рядом с участком — «как вещественное доказательство».

Назад Сандро и Камил прибыли на попутке: здоровенном фургоне с надписью «Клиника святого Иосифа. Неотложная психиатрическая помощь».

Археологи собрали совет.

— Им, видно, кто-то проболтался насчет золота, — сказал Сандро. — Они теперь с нас не слезут.

— Слезут, — пообещал Хосе Антонио. — Как ты говоришь, зовут эту наглую собаку?

Утром он уехал на «Психиатрической помощи» в город.

— Боже мой! — переживала Анна. — Он ведь сейчас пойдет к этому полицмейстеру и набьет ему морду. И его пристрелят.

Археологи начали готовиться к самообороне. Сандро еще из города позвонил руководству университета и потребовал, чтобы экспедицию эвакуировали. Грузовики для перевозки оборудования должны были прибыть с минуты на минуту. Но первым на раскопки явился полицмейстер.

— Я к вам с инспекцией, — сказал он, поигрывая дубинкой. — Давай, показывай, что вы тут нарыли…

Тут к лагерю подъехала еще дюжина машин. Из передней выскочил Хосе Антонио, а за ним показались вооруженные люди.

— Стоять! Руки за голову!

Ошарашенного полицмейстера и его подручных обрядили в наручники.

У Сандро отвисла челюсть. Мексиканские силовики имеют настолько дурную репутацию, что ему даже в голову не пришло обратиться за помощью к властям.

— За что их арестовали? — спросил он у Хосе Антонио. — Неужели за нас?

Тот таинственно улыбнулся.

— За кактусы.

На вверенном полицмейстеру участке процветала нелегальная торговля редкими видами кактусов.

— Их называют «живые камни». Они растут очень медленно — буквально по нескольку миллиметров в год, и за здоровое растение коллекционеры готовы платить бешеные деньги. Кроме того, некоторые из «живых камней» являются мощными галлюциногенами. Индейцы испокон веков варили из них «суп», который проводит в страну духов.

Хосе Антонио был не столько переводчиком, сколько агентом правительственной природоохранной организации, отслеживающим контрабанду растений. Он нанимался к американским «ботаникам» — основным потребителям «живых камней» и через них выходил на браконьеров.

— Это мультимиллионный бизнес, — сказал он. — Местные крестьяне очень бедны и плевать хотели на охрану природы. За маленький кактус им платят столько, сколько они зарабатывают за месяц. Вот они и прочесывают пустыню. Полиция, разумеется, обо всем знает. Они и с коррупцией борются только за взятку — что уж говорить про остальное.

— Так почему за них взялись именно сейчас? — спросил Сандро. — Ведь полиция наверняка отстегивает что-то наверх.

— Время от времени правительство устраивает показательные порки. Чтобы народ знал, что с ним шутки плохи.

— Мардж, я наверное уволюсь, — сообщила Люси, вернувшись домой. — Мы с Анной решили, что хотим поработать на Национальную природоохранную федерацию. Хосе Антонио поможет нам устроиться.

— А как же университет? — удивилась я. — Как же самолеты?

— Мы ведь только на год сделаем перерыв. А дальше посмотрим.

Сегодня Люси собрала вещи. Мы поцеловались, попрощались, и она уехала.

— Ну что, перебираемся ко мне? — подмигнул Пол. — Жао сказал, что он согласен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: