Вход/Регистрация
40 лет Санкт-Петербургской типологической школе
вернуться

Храковский В. С.

Шрифт:

• Семантически трехактантный переходный глагол может иметь два полных повышающих пассива: прямой, соответствующий формуле

и косвенный — с формулой

английский:

(15) Adam gavethe apple to Eve =>

«Адам дал яблоко Еве».

The apple was givento Eve by Adam

«Яблоко было дано Еве Адамом».

Adam gavethe apple to Eve =>

«Адам дал яблоко Еве».

Eve was given the apple by Adam

букв.«Ева была дана яблоко Адамом».

Ряд филиппинских языков (тагальский, себуано, илокано, биколь) имеют — у четырехактантных глаголов — три полных повышающих пассива.

• Семантически трехактантный переходный глагол может иметь залог, который не затрагивает ГСинтА I, а манипулирует только с ГСинтА II и III:

Этот залог, соответствующий перестановке ГСинтА II и III, естественно назвать пермутативом 2/3:

Пермутатив 2/3 известен также в индонезийском.

• Семантически трехактантный переходный глагол может допускать идентификацию СемА X и Z (а не X и Y, как в обычном рефлексиве):

Это косвенный рефлексив:

французский:

(17а) Alain ia achet'e une maison `a Alain i=>

«Ален iкупил дом Алену i»

Alain s'est achet'e une maison

«Ален купил себе дом»,

литовский:

(17б) Vaik +as ар +kabino motin+a =>

ребенок ЕД.НОМ сов обнял мать ЕД.АКК

«Ребенок обнял мать».

Vaik +as ар + si+kabino motin+a

ребенок ЕД.НОМ СОВ КОСВ-РЕФЛ обнял мать ЕД.АКК

«Ребенок обнял свою [ букв,себе] мать».

5.3. Залоги у многоактантных непереходных глаголов. Многоактантные непереходные глаголы могут иметь частичные понижающие пассивы следующих типов:

(18) Дирекция[=I] нам[=III] указала на недостатки[ =П] =>

Дирекцией[= IV] нам[= III] было указано на недостатки[= II].

Эти пассивы нередко называют безличными, что мне кажется терминологически неудачным: как правило, такие пассивы возможны, только если их реальный агенс — лицо.

6. Четыре залоговых категории?

Теперь я должен вернуться к вопросу об операциях изменения диатез. Примеры в пунктах 11 и 12 раздела 4 ясно показывают, что данные граммемы могут сочетаться внутри одной словоформы, а это, в свою очередь, верный признак того, что мы имеем дело с разными словоизменительными категориями.

К этим случаям я могу добавить еще и возможную комбинацию повышающего пассива с бессубъектным суппрессивом:

португальский:

(19) актив

О diabo tenta о homem

«Дьявол искушает человека».

полный повышающий пассив

О homem 'etentado pelo diabo букв.

«Человек есть искушаем дьяволом».

бессубъектный суппрессив от актива

Tenta- seо homem

букв.«Искушается человека»

[Доп агентневозможно; о homem =

ГСинтА II, ср. Tenta-se os homens,

букв.«Искушается людей»] [45] .

бессубъектный суппрессив от пассива

'E-setentado pelo diabo

«Искушается дьяволом»

[нефиктивное Подл невозможно].

45

Данная конструкция — возвратный глагол в 3-ем лице ед. числа с прямым дополнением — осуждается нормативной грамматикой, однако широко распространена на практике.

Если принять во внимание все такие факты, то мы должны заключить, что существует не одна категория залога, а по крайней мере четыре:

Залог1 и залог2 определяются элементарной операцией перестановки ГСинтА, залог3 — операцией подавления ГСинтА и залог4 — операцией идентификации двух СемА. Мы можем сохранить термин залог за, так сказать, суперкатегорией и различать конкретные категории номерами (как показано выше). Или же можно называть залогом исключительно противопоставление актива и пассива, именуя другие категории по их маркированной граммеме: пермутатив, суппрессив и рефлексив. (Можно, разумеется, принять промежуточный способ: называть залоги 1 и 2 залогами, ибо они оба основываются на операции перестановки, а залоги 3 и 4 так не называть, ибо они порождены другими операциями.) Такой способ выбора терминов, конечно, более точен; зато при нем эксплицитно не выражается интимное родство этих четырех категорий:

• С одной стороны, неслучайно во многих языках различные залоги — в широком смысле, т. е. как суперкатегория — маркируются одними и теми же показателями. Например, [Shibatani 1985: 826–830] и [Haspelmath 1990: 33–34] показывают, что маркер пассива часто выражает также 1) рефлексив, 2) реципрок, 3) результатив, 4) возвратный каузатив, 5) декаузатив, 6) потенциальный пассив, 7) бессубъектный суппрессив, 8) безобъектный суппрессив и 9) почтительность. Мы видим, что практически любые залоговые значения могут быть «слиты», т. е. нагружены на один и тот же показатель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: